"Ян Флеминг. Осьминожка" - читать интересную книгу автораЯн Флеминг.
Осьминожка - Знаешь что, - спросил майор Декстер Смайт, обращаясь к осьминогу, - если мне повезет, ты получишь сегодня редкостное угощение. Он произнес это вслух, и стекло маски запотело от его дыхания. Смайт опустил ноги, встал на песчаное дно и выпрямился. Вода была ему по грудь. Он снял маску, поплевал в нее, растер слюну по стеклу и сполоснул в воде. Затем снова одел маску и опустил лицо в воду. Глаз, погруженный в пятнистый коричневый мешок, внимательно следил за его движениями через трещину в коралловом рифе. И вдруг из темноты выдвинулся, покачиваясь, кончик маленького щупальца. Затем, словно испугавшись своей смелости, щупальце остановилось, повернувшись вверх розовыми присосками. Декстер Смайт улыбнулся. Еще месяц-другой, и ему бы удалось приручить эту красавицу. Но этого месяца у него не осталось. Может, попробовать сегодня? Протянуть руку Осьминожке вместо куска сырого мяса на кончике гарпуна и, так сказать, обменяться рукопожатием? Нет, милая, подумал он. Я еще не доверяю тебе. Скорее всего, из трещины мгновенно метнутся остальные щупальца и схватят за руку. Стоит Осьминожке затянуть его на пару футов под воду, и клапан на дыхательной трубке маску, захлебнется и утонет на мелководье. Может быть, ему удастся метко ударить гарпуном, но одного удара недостаточно, чтобы убить Осьминожку. Нет. Может быть, ближе к вечеру. Это похоже на игру в русскую рулетку, причем с теми же шансами выжить - пять к одному. И тогда конец всем его неприятностям. Но не сейчас. Иначе ему так и не удастся получить ответ на интересный вопрос. А ведь он обещал профессору Бенгри из Института моря, что попробует. Декстер Смайт повернулся и медленно поплыл к рифу. Его глаза, не отрываясь, скользили по дну в поисках единственной цели - зловещих очертаний скорпены, лежащей на дне, или как называл рыбу профессор Бенгри - Scorpaena Plunieri. Майор Декстер Смайт, кавалер Ордена Британской Империи, служил раньше в Королевском Корпусе морской пехоты. Сейчас он представлял собой бледную тень когда-то бесстрашного, находчивого офицера, привлекательного мужчины, пользовавшегося неизменным успехом у женщин - особенно среди тех из них, которые служили в женском вспомогательном корпусе ВМС и занимались связью и шифровками в специальной оперативной группе британской разведки, куда он попал в конце войны. Теперь ему было пятьдесят четыре года, он начал лысеть и располнел. И успел перенести два инфаркта. Его врач, Джимми Гриве (неизменный партнер вовремя игры в покер по крупному с первых дней приезда Декстера Смайта на Ямайку), наполовину в шутку, наполовину всерьез, назвал второй приступ - всего месяц тому назад - "последним предупреждением". Однако майор Смайт, одетый в отлично сшитый костюм, скрывающий варикозные вены на ногах и туго затянутый в корсет, все еще выглядел привлекательным мужчиной на коктейлях и ужинах в особняках Северного побережья. Правда, |
|
|