"Ян Флеминг. Риск (другой перевод)" - читать интересную книгу авторато вниз относительно линии тонких прямых губ. Кристатос положил обе руки
на стол и, разглаживая ими скатерть и не глядя на Бонда, негромко произнес: - Теперь это тело. Я сыггаю с вами в пате. То сих пог я иггал только с амегиканцами. Вам я скажу то, чего не сказал им. Впгочем, они в этом и не нуждались. Этот аппагатус с Амегикой не габотает. Зтесь все четко гегулигует-ся. Этот аппагатус габотает только с Англией. Ta? Capita? [Понятно? (ит.)] - Понимаю. У каждого своя территория. Так обычно и бывает. - Правильно. Тепегь, пегет тем, как я там вам информации, мы, как хогошие тогговщики, тоговогимся об условиях. Та? - Разумеется. Синьор Кристатос еще более тщательно принялся разглаживать скатерть. - Я желаю получить завтга тнем тесять тысяч толла-гов амегиканских. Маленькими бумажками. Когта вы газ-гушите аппагатус, я желаю получить еще тватцать тысяч. Синьор Кристатос поднял голову и посмотрел Бонду в глаза. - Я не жатный и возьму не все ваши сгетства. Та? - Нас это устраивает. - Buono [хорошо (ит.)]. Втогое условие. Вы никому не говогите, откуда у вас мои инфогмации. Таже если вас бутут бить. - Ну что ж. Справедливо. - Тгетье условие. Во главе этого аппагатуса есть очень плохой человек. Синьор Кристатос замолчал и уставился в потолок. Черные глаза заблестели, пересохшие губы выпустили наконец сигару, чтобы открыть выход - Он толжен быть destrutto [уничтожен (ит.)], убит. Бонд откинулся на спинку стула и уже новыми глазами посмотрел на сидящего перед ним человека. Значит, один большой замысел начал распадаться на более мелкие. Речь идет, скорее всего, о какой-то личной вендетте. Кристатосу понадобился наемный убийца. И этот наемный убийца должен был платать Кристатосу за удовольствие избавить его от личного врага. Не дурно, не дурно! На этот раз наводчик собирался сделать, видимо, очень крупную наводку, если хотел использовать Секретную службу для сведения своих личных счетов. Бонд негромко спросил: - Почему? - Чем меньше ответов, тем меньше лжи, - спокойно ответил Кристатос. Бонд сосредоточенно пил кофе, раздумывая. Обычная история: когда начинаешь заниматься крупными преступными синдикатами, сначала видна лишь верхушка айсберга. Но какое дело до всего этого ему, Бонду? Ведь у него конкретное задание, и если от его выполнения выгадает кто-то еще, то никого, и в первую очередь М., это волновать не будет. Бонду приказали уничтожить преступный аппарат, а если главным звеном этого аппарата являлся тот, пока что безымянный человек, то, фактически устраняя его, Бонд лишь выполнял данный ему приказ. Бонд сказал: - Обещать я вам ничего не могу, это вам должно быть понятно. Единственное, что я могу сказать с уверенностью, так это то, что, если этот человек попытается уничтожить меня, я уничтожу его. Синьор Кристатос достал из коробочки зубочистку, снял бумажную обертку и принялся чистить ногти. Обработав одну руку, он поднял глаза на Бонда и |
|
|