"Линн Флевелинг. Луна предателя" - читать интересную книгу автора На следующее утро Алека разбудил крик "Земля!".
- Уже Ауренен? - спросил он, выбираясь из-под одеяла. Серегил сел и протер глаза, потом встал и присоединился к морякам, толпившимся на носу у поручней. На западе на горизонте еле виднелась цепочка низких островов. - Это Эамали - "Старые Черепахи", - сказал Серегил, зевая. Клиа недоверчиво взглянула на тесно сгрудившиеся островки. - Прекрасное место для засады. - Я послал на мачту нескольких наблюдателей, - успокоил ее Фаррен. - К полудню доберемся до Большой Черепахи. Запасемся там пресной водой, а потом до Гедре - всего день пути. Этот день показался Алеку дольше, чем все остальное путешествие. Приготовив луки, они с Серегилом отстояли вахту, внимательно оглядывая водный простор. Несмотря на опасения Клиа, они без столкновений с неприятелем достигли островов и взяли курс на самый большой из них. Сидя на мостике вместе с Теро и Серегилом, Алек высматривал признаки жизни на островах, но эти клочки суши были пустынными: всего лишь глыбы выбеленного солнцем камня с редкими полосами чахлой растительности. - Мне казалось, ты говорил, что Ауренен утопает в зелени, - разочарованно сказал Теро. - Здесь еще не Ауренен, - объяснил Серегил. - На эти острова никто не претендует, кроме морских бродяг и контрабандистов. Гедре тоже расположен в засушливой местности, как ты скоро убедишься, Ветры дуют обычно с юго-запада, и та влага, которую они приносят с Гетвейдского океана, задерживается горными хребтами. Зато край за Ашекскими горами такой зеленый, что глазам больно. городе? Серегил положил руки на поручни. Хотя он смотрел на острова, мимо которых они проплывали, Алек был уверен, что его друг видит другую землю и другое время. - Это странное и прекрасное место. Я там всегда слышал музыку - просто разлитую в воздухе. А когда она кончалась, я никогда не мог вспомнить мелодию. А некоторые люди слышат там голоса. - Духи? - спросил Алек. - Мы называем их "башваи" - Древние. Те, кто, как говорят, видел их, всегда описывают Древних одинаково: высокие люди с черными волосами и глазами и кожей цвета крепкого чая. - Я слышал, что в Сарикали живут драконы, - заметил Теро. - Всего лишь молодняк, он кишит всюду, как ящерицы. Взрослые драконы живут в горах, - и слава богам: они могут быть опасны. - А правда, что они - волшебные существа от рождения, но не обретают разума и умения говорить до тех пор, пока не вырастут огромными? - Это так. И поэтому тебя скорее прикончит птенчик размером с собаку, чем взрослый дракон, который больше любого дома. Лишь немногие из молодняка выживают, а те, кто подрастает, улетают в горы. Если тебе случится повстречаться с драконом любого размера, будь к нему почтителен. - Так это там кхирбаи... - начал Алек, но его прервал крик впередсмотрящего: - Вражеские корабли по левому борту! Вскочив на ноги, юноша увидел два корабля под полосатыми парусами, |
|
|