"Венсеслао Фернандес Флорес. Свита дьявола" - читать интересную книгу автора

увезенной маленьким желтым автомобильч иком. На огромном
пространств е собрались тысячи сбежавших из города
автомобилей, и от их фар было светло как днем. Изящные
прогулочные машины и громады, предназначе нные для перевозки
грузов, непрестанно двигались, появлялись и исчезали;
зеленый, голубой или лиловый свет фар двухместных легковых
машин и красные габаритные огни позади напоминали
праздничную иллюминацию. Нестройным шумом звучали гудки
бесчисленны х клаксонов. Вот медленно движется по
плоскогорью, словно наблюдая за тем, что происходит вокруг,
целая группа машин; в другом месте автомобили случайно или
по привычке стали в одну длинную линию - так, как на улицах
и площадях городов, неподвижные и будто уснувшие, чуждые
всему, что происходит вокруг, они дожидаются своих хозяев,
которые в это время в театре или в гостях. Но преобладало
все же беспорядочн ое движение. На огромной скорости
проносились гоночные машины; длинные, похожие на стрелы, они
то терялись во мраке, то возвращалис ь. Сотни автомобилей
самых разнообразн ых форм и размеров мчались во всех
направления х, но не сталкивалис ь и даже не задевали друг
друга, а двигались с уверенность ю и точностью, которые
восхитили бы самого опытного шофера. Оттого, что автомобили
ни мгновения, ни одной тысячной доли секунды не стояли на
месте, все время менялся и рисунок света на плоскогорье, и
это придавало зрелищу фантастичес кий вид.
Когда Хопп и Гаррисон оправились от изумления, выражение
тревоги исчезло из их глаз. Они затаились на краю плато за
камнем примерно в метр вышиной, и Хопп любуясь удивительно й
картиной, на время забыл о дочери.
- Пошли, - сказал он, наконец, Гаррисону. Но помощник
его не двинулся с места.
- Куда вы, черт возьми, собираетесь, Хопп? Не в этот
ли сатанинский муравейник? Мы и нескольких метров не
пройдем, как нас задавят.
- Пересекать плоскогорье нет необходимос ти, - сказал
Хопп. - Давайте пойдем по краю, и когда найдем машину Лиззи
тогда и будем решать, что нам делать дальше.
И они пошли по краю плато иногда останавлива ясь, чтобы
хорошенько разглядеть какую- нибудь группу разнокалибе рных
машин вдруг среди них окажется желтая гоночная? А когда
временами на них задерживалс я светящийся взгляд фар, оба
приседали за кустами, словно боялись, что эти ожившие
создания рук человечески х обнаружат их и за ними погонятся.
Внезапно движение сбежавших автомобилей резко усилилось
Хопп и Гаррисон увидели, как машины расступилис ь, и по
образовавше муся проходу прямо к ним, будто желая заглянуть
за край плато, стал приближатьс я свет двух ярких фар
который затем точнейшим маневром развернулся и двинулся
обратно навстречу другой приближающе йся паре фар.
Хопп и его помощник узнали теперь в удаляющейся машине