"Шерил Флурной. Пламя страсти " - читать интересную книгу автора

"Он пожелал мне счастья", - думала она, поднимаясь по широким каменным
ступеням. На душе было тяжело, и она еле сдерживала слезы, словно ее ждала
беда.
В нескольких шагах от двери девушка остановилась. Ноги приросли к
земле.
"Я не пойду туда... я не в силах! Почему надо выходить замуж за
человека, которого я не люблю, не знаю и даже никогда не видела? - Ее
охватило смятение. - Я не могу этого сделать!" Девушка разрыдалась и
побежала вниз.
Но куда же ей идти? В этом городе она раньше не бывала, но сейчас
понимала одно: необходимо поскорее уйти от церкви. Дядя Эдвард должен
понять, что она не станет женой сэра Майкла Уиндома.
Амбер убегала все дальше и дальше. Приняв решение, она отрезала себе
пути к отступлению.
Бесцельно блуждая по улицам, девушка наблюдала за играющими детьми,
рассматривала витрины магазинов, потом зашла в тот, где продавали ткани.
Выйдя на улицу, она взглянула на потемневшее, затянутое тучами небо и
заметила, что похолодало. Раздался удар грома. Амбер вздрогнула и поняла,
что пора возвращаться в гостиницу.
"Дядя Эдвард и тетя Элис с ума сойдут. И сэр Майкл тоже! Я должна им
все объяснить".
Вскоре начал накрапывать дождь, и девушка ускорила шаг.
"Где я? - внезапно подумала она. - И как найти гостиницу?"
Амбер вдруг осознала, что заблудилась. Улицы между тем опустели, и не у
кого было просить помощи.
Полил сильный дождь. Она заметила освещенный дом и быстро направилась к
нему. Только оказавшись внутри, Амбер с ужасом догадалась, что попала в
таверну. Она, конечно, знала, что порядочным девушкам неприлично заходить в
подобные заведения, но здесь было тепло и сухо.
- Так-так! Ну и встреча!
Обернувшись, Амбер увидела неопрятного мужчину с длинной нечесаной
бородой и спутанными волосами. На нем были серые рваные брюки, а на шее
болтался красный шарф.
- Сколько берешь, девчушка? - прохрипел он.
- Простите, не понимаю, - дрожащим голосом пролепетала Амбер.
- Я спросил, сколько берешь, и я готов заплатить.
От мужчины пахло грогом и табаком. Испуганная девушка попятилась к
выходу, но мужчина последовал за ней. Почувствовав на своем плече его
тяжелую руку, Амбер содрогнулась.
- В чем дело, шлюха, может, тебе не по вкусу старик Бен? - Он
ухмыльнулся, обнажив желтые зубы. - Эй, Люк, иди сюда, взгляни, что я
раздобыл! - крикнул он.
С кружкой в руке его приятель направился к ним через многолюдную
таверну.
Амбер впервые оказалась в такой страшной ситуации.
- Пожалуйста, помогите мне, я заблудилась, - взмолилась она. - Скажите,
как добраться до гостиницы.
Подошедший Люк оглядел девушку с ног до головы черными, маленькими, как
бусинки, глазами. Изо рта у него скверно пахло, да и весь он был грязный и
потный.