"Шерил Флурной. Пламя страсти " - читать интересную книгу автора "Он пожелал мне счастья", - думала она, поднимаясь по широким каменным
ступеням. На душе было тяжело, и она еле сдерживала слезы, словно ее ждала беда. В нескольких шагах от двери девушка остановилась. Ноги приросли к земле. "Я не пойду туда... я не в силах! Почему надо выходить замуж за человека, которого я не люблю, не знаю и даже никогда не видела? - Ее охватило смятение. - Я не могу этого сделать!" Девушка разрыдалась и побежала вниз. Но куда же ей идти? В этом городе она раньше не бывала, но сейчас понимала одно: необходимо поскорее уйти от церкви. Дядя Эдвард должен понять, что она не станет женой сэра Майкла Уиндома. Амбер убегала все дальше и дальше. Приняв решение, она отрезала себе пути к отступлению. Бесцельно блуждая по улицам, девушка наблюдала за играющими детьми, рассматривала витрины магазинов, потом зашла в тот, где продавали ткани. Выйдя на улицу, она взглянула на потемневшее, затянутое тучами небо и заметила, что похолодало. Раздался удар грома. Амбер вздрогнула и поняла, что пора возвращаться в гостиницу. "Дядя Эдвард и тетя Элис с ума сойдут. И сэр Майкл тоже! Я должна им все объяснить". Вскоре начал накрапывать дождь, и девушка ускорила шаг. "Где я? - внезапно подумала она. - И как найти гостиницу?" Амбер вдруг осознала, что заблудилась. Улицы между тем опустели, и не у кого было просить помощи. нему. Только оказавшись внутри, Амбер с ужасом догадалась, что попала в таверну. Она, конечно, знала, что порядочным девушкам неприлично заходить в подобные заведения, но здесь было тепло и сухо. - Так-так! Ну и встреча! Обернувшись, Амбер увидела неопрятного мужчину с длинной нечесаной бородой и спутанными волосами. На нем были серые рваные брюки, а на шее болтался красный шарф. - Сколько берешь, девчушка? - прохрипел он. - Простите, не понимаю, - дрожащим голосом пролепетала Амбер. - Я спросил, сколько берешь, и я готов заплатить. От мужчины пахло грогом и табаком. Испуганная девушка попятилась к выходу, но мужчина последовал за ней. Почувствовав на своем плече его тяжелую руку, Амбер содрогнулась. - В чем дело, шлюха, может, тебе не по вкусу старик Бен? - Он ухмыльнулся, обнажив желтые зубы. - Эй, Люк, иди сюда, взгляни, что я раздобыл! - крикнул он. С кружкой в руке его приятель направился к ним через многолюдную таверну. Амбер впервые оказалась в такой страшной ситуации. - Пожалуйста, помогите мне, я заблудилась, - взмолилась она. - Скажите, как добраться до гостиницы. Подошедший Люк оглядел девушку с ног до головы черными, маленькими, как бусинки, глазами. Изо рта у него скверно пахло, да и весь он был грязный и потный. |
|
|