"Джей Флинн. Макхью ("Макхью" #1) " - читать интересную книгу автора


Стоял февраль, в Сан-Франциско в это время года приходят дожди. Они
приходят с северными штормами. За одну ночь поросшие травой склоны в Мэрии
Каунти из коричнево-бурых, выжженных солнцем, превращаются в
ярко-изумрудные, а с холмов на улицы обрушиваются потоки дождевой воды.
Дождь размывает огни Сан-Франциско и множит их отражения в мокрых мостовых.
Светофоры, регулирующие движение в районе Юнион Сквер и дальше по Маркет
Стрит, позванивают и хлопают своими зелеными и красными руками. Впрочем,
водители в эти ранние часы полностью их игнорируют.
Крупные капли дождя продолжали падать сквозь туман. Такси проскочило на
красный свет и остановилось у тротуара напротив "Двери". В дороге Макхью
несколько раз поглядывал назад. Света фар позади не было. Тогда он
расплатился с таксистом, перебежал через тротуар, спустился вниз на пять
гранитных ступенек и остановился под навесом, укрывшим его от дождя. Из-за
двери доносились приглушенные звуки женского голоса в сопровождении
фортепьяно. Игру нельзя было назвать виртуозной, но для забегаловки в
переулках Сан-Франциско фортепьяно звучало вполне прилично. Певицу вряд ли
можно отнести к великим, но ее чувственный голос, богатый оттенками, как
нельзя лучше подходил для блюзов.
Дверь забегаловки, которая, очевидно, и дала ей имя, представляла собой
здоровенную, потемневшую от времени дубовую плаху, укрепленную кованым
железом на навесных петлях. Пальцы Макхью взялись за мокрую холодную ручку,
и он вошел внутрь. Перед ним была длинная полутемная комната, напоминавшая
тоннель. Несколько человек околачивались около бара. Столы и стулья несли на
себе отпечаток долгих лет службы. Темные стены покрывали рекламные плакаты
различных бюро путешествий и репродукции гравюр на спортивные темы. Воздух
был пропитан запахом пива и спиртного, табачного дыма и мокрой одежды.
В конце комнаты освещенное единственным софитом, подвешенным к потолку,
на возвышении стояло пианино. Макхью прислушался. Лорис играла скорее для
себя, чем для посетителей. В конусе света плавал табачный дым, шелковым
облаком блестели ее длинные волосы, тени на лице подчеркивали его изысканную
прелесть. Она наигрывала "Блюберри Хилл", и в ее исполнении эта вещь звучала
пробуждающей воспоминания жалобой.
Бармен был новичок. Он оторвался от кассы и увидел, что Макхью положил
деньги на стойку.
- Драмбуйе с содовой.
Бармен потянулся за стопками. Макхью легонько свистнул ему, покачал
головой и сказал:
- Такие напитки подаются в бокалах. Даже здесь.
Бармен с вызовом посмотрел на него, но что-то в лице клиента позволило
ему пренебречь советом.
- Да, сэр, - сказал он и поставил перед ним два бокала.
Макхью забрал их и направился в конец комнаты. Свет вспыхивал в
маленьких пузырьках, поднимавшихся со дна бокалов. Зажигая сигарету, он
посмотрел на женщину и заметил, как огонек спички отразился в ее зеленых
глазах. Он улыбнулся, а ее пальцы взяли фальшивый аккорд, когда он сказал:
- Привет, Лорис.
Она перестала играть, встала, выключила свет и села рядом с ним -
высокая женщина с небольшой грудью и длинными ногами. На ней было синее
вечернее платье. В каждом ее движении сквозила природная грация. Она подняла