"Колин Фолкнер. Сбывшееся предсказание " - читать интересную книгу автора

- Приятно познакомиться. Подруги называют вас Элли?
- В настоящее время никто меня так не называет. - Она наклонила голову
набок.
- Я бы называл вас только Элли. - Наступила его очередь улыбнуться.
Если бы эти слова произнес любой другой незнакомец, Элайз посчитала бы
их глупостью. В самом крайнем случае - неудачной попыткой поддержать
разговор. Но сейчас она чувствовала себя странно польщенной. Никто не
называл ее Элли, хотя она всегда об этом мечтала.
- И часто вы ходите на такого рода тусовки? Зейн стоял рядом с ней,
оглядывая зал.
- Слишком часто, - призналась молодая женщина.
- Я тоже. - Он ухмыльнулся. - Я предполагал появиться здесь с одной
милой девушкой, но в последнюю минуту она отказалась.
Элайз обратила внимание, что он не сказал "с моей девушкой".
- Грипп?
- Может быть, - согласился он. - А может, она не любит длинные скучные
речи и пересушенных цыплят.
Элайз закинула голову и засмеялась. Получилось громче, чем она бы
хотела. Рядом стояли мужчина и женщина. Оба одеты в черное. Они не повернули
головы и продолжали смотреть перед собой.
- Все подумают, что я слишком много выпила, прошептала Элайз, смущенно
закрывая рот ладошкой. - Не заставляйте меня так смеяться.
- Какой смысл в жизни, если вы не можете хоть иногда от души
посмеяться? - усмехнулся Зейн.
Она внимательно посмотрела на собеседника.
Не снится ли он ей? Симпатичный, очаровательный и веселый? Она
посмотрела на его левую руку. Лиз сказала, что кольца нет. Но надо самой
проверить. Нет ли белой полоски там, где обычно бывает обручальное кольцо?
Полоски нет.
- Если знакомая подвела вас, почему вы все же пришли?
Их взгляды опять встретились. В его глазах сверкнули искры.
- Это моя сестра Меган. Предполагалось, что она пойдет со мной. Наш
дедушка был одним из главных меценатов, когда в шестидесятые годы строилась
эта больница. - Он пожал плечами. Сейчас дедушка болен и не может прийти.
Вместо него пришел я. Принес его чек.
Элайз не знала, что и сказать. Мужчина с семейными традициями? Мужчина,
который выполняет волю дедушки? Элайз даже не слыхала о своих дедушках и
бабушках.
- Это так мило с вашей стороны - прийти сюда.
- Да, - Зейн вздохнул, - я сказал деду, что пойду, но не обещал, что
останусь надолго. Я здесь уже час, каждому члену комитета пожал руку.
Съел несколько маленьких бутербродиков неизвестно с чем. Теперь мне
скучно. Пора смываться. А как вы? - Он вскинул одну бровь.
- Продолжу наслаждаться пересушенными цыплятами и скучными речами.
- Вы абсолютно правы, - кивнул он. - Мы можем пойти в зал, где накрыты
столы, и посмотреть на цыплят. И послушать речи или... - Тон изменился,
будто он делился секретом только с ней.
- Или? - распятая его взглядом, промурлыкала Элайз.
- Или можем улизнуть отсюда и погулять по берегу. Если вы
проголодаетесь, я куплю вам чизбургер. Я знаю одно потрясающее кафе.