"Колин Фолкнер. Похищенная " - читать интересную книгу автора

тарелке.
- Мне не во что было переодеться, - сказала она тихо. - Я до сих пор в
его мокасинах. - Она приподняла одну ногу. - Это ничего?
- Там, куда отправился мой брат, они ему уже не понадобятся, - тихо
ответил Ворон. - И потом, он был бы рад, если бы знал, что его мокасины тебе
пригодились. - Он поманил ее рукой к выходу. - Пойдем. Барабаны зовут.
Тэсс вышла вслед за Вороном из вигвама. Он показал рукой, чтобы она шла
с ним рядом. Что это значит? Может, теперь она уже не его пленница? А кто
она теперь?
Сумерки сгустились над тихой ленапской деревней, приютившейся на берегу
чистого ручья, где-то далеко впадавшего в реку Потомак. Было очень тихо.
Деревья склонились над поселком, укрывая его своими ветвями от бед и от
врагов. В воздухе висел дым от большого костра. Но это был другой дым, не
терпкий и удушливый, как на кухне у дядюшки. Этот дым пах ароматами трав и
жареной оленины. От него приятно кружилась голова и сосало под ложечкой.
Тэсс почувствовала, что очень голодна.
Барабаны били все чаще и громче. Теперь к ним присоединился еще и звук
костяных палочек, которыми индейцы стучали по глиняным трубкам.
Когда Тэсс и Ворон подошли к костру, праздник уже начался.
Мужчины, взявшись за руки, танцевали вокруг костра, женщины пели, стоя
в сторонке и хлопая в ладоши. У Тэсс возникло невольное желание захлопать и
запеть вместе со всеми.
Увидев Ворона, мужчины разомкнули круг. Ворон подал Тэсс знак, чтобы
она встала вместе с женщинами, а сам возглавил цепочку танцующих. На
очередном витке ритма Ворон пропел что-то сильным грудным голосом, и индейцы
подхватили напев вслед за ним. Он повел мужчин за собой по кругу в новом
танце, и они вторили ему в телодвижениях.
То, что сказал Ворон, было правдой. Все это было совсем не похоже на
панихиду. Тэсс видела, что лица индейцев сияют внутренним торжественным
светом. Это был настоящий праздник, праздник в честь воина-брата, который
погиб как герой и который теперь на небесах. Тэсс даже показалось, что,
когда она вглядывается в свечение искр от костра, она чувствует присутствие
души Такуко. Сейчас его друзья и родственники спокойно и достойно прощались
с ним.
Танец вскоре закончился, и Ворон, часто дыша, подошел к Тэсс. На его
лбу выступили капельки пота.
- Ты, наверное, считаешь, что у нас - дикарские обычаи? Ведь вы не
танцуете на похоронах, - сказал он, глубоко вздохнув, чтобы восстановить
дыхание после быстрого танца.
- Вовсе нет, - ответила Тэсс. - Мне очень понравилось. Это очень
красивый обычай. Знаешь, у меня был маленький братик. Ему еще и года не
было, когда он умер. Мы просто похоронили его на кладбище за поселком, потом
пришли домой и приготовили обед. Я думаю, маленькому Гарри понравилось бы,
если бы мы для него станцевали.
Ворон подвел Тэсс к старой индианке, у которой лицо было морщинистое,
как печеное яблоко. Она помешивала какой-то напиток в большом сосуде из
высушенной тыквы. Ворон взял чашу, сделанную из панциря черепахи, наполнил
ее до краев и подал Тэсс.
- Так, значит, в твоей жизни тоже были потери, - сказал он, ласково
взглянув на нее.