"Уильям Фолкнер. Поджигатель" - читать интересную книгу автора

может быть, оно и недорогая плата за то, чтобы это кончилось навсегда и отец
перестал быть таким, каким был все время. Он так задумался, что забыл про
мула, и брату пришлось ругнуть его. А может быть, они еще и не возьмут
двадцать бушелей, может, все -- и зерно, и ковер, и огонь,-- все исчезнет,
страх и горе, и не придется разрываться надвое, словно тебя тянут в разные
стороны две упряжки,-- вы, все кончится и кончится навсегда...
Потом пришла суббота. Он взнуздывал мула и увидел отца опять в черном
сюртуке и шляпе.
-- Нет,-- сказал отец,-- запрягай в фургон.
Часа через два фургон добрался до цели, и мальчик, сидя на ларе позади
брата и отца, снова увидел некрашеное, обветшавшее здание лавки, вылинявшие
и оборванные рекламы табака и патентованных лекарств, и привязанных к
столбам галереи верховых лошадей, и запряженных в фургоны мулов. Вслед за
отцом и братом он поднялся вверх по сбитым ступеням и снова прошел сквозь
строй холодных лиц, наблюдавших, как они трое направляются к простому
дощатому столу; за столом сидел человек в очках, и ему не надо было
объяснять, что это мировой судья. Потом он с яростным, неукротимым вызовом
поглядел на человека в воротничке и галстуке, человека, которого он до того
видел лишь дважды и оба раза в седле; человек этот сейчас был полон не
гнева, а изумленного недоверия, которого мальчик не смог бы и понять. Еще
бы! Небывалая вещь: издольщик, подавший в суд на своего же помещика. Он
прошел мимо всех этих людей вслед за отцом прямо к столу и крикнул судье:
-- Он не делал этого! Он не жег! ..
-- Ступай в фургон, -- сказал отец.
-- Жег? -- спросил судья.-- Как, разве ковер был еще и сожжен?
-- Хотел бы я знать, кто обвинит меня в этом! -- сказал отец и приказал
мальчику: -- Ступай в фургон!
Но тот не ушел, он просто прижался в самом углу комнаты, точно так же
набитой народом, как в прошлый раз, и не сел, а стоял, зажатый толпой, молча
слушавшей то, что говорили у стола.
-- Вы заявляете, что двадцать бушелей зерна слишком высокая оценка
ущерба, причиненного владельцу ковра?
-- Он привез ковер и сказал, чтобы я вывел следы. Я смыл следы и отвез
ему ковер обратно.
-- Но вы вернули ковер не в том состоянии, в каком он был до вашего
посещения усадьбы.
Отец не ответил, и минуту не слышно было ничего, кроме дыхания,
сдержанного, глубокого дыхания внимательно слушающей толпы.
-- Вы отказываетесь отвечать, мистер Сноупс? -- И опять отец
промолчал.-- Я признаю вас виновным, мистер Сноупс. Я признаю вас виновным в
причинении ущерба ковру майора де Спейна и приговариваю к возмещению убытка.
Однако я считаю, что двадцать бушелей -- это слишком много для человека в
вашем положении. Майор де Спейн оценивает ковер в сто долларов. Зерно в
октябре стоит около пятидесяти центов. Я считаю, что если майор де Спейн
способен потерпеть убыток в девяносто пять долларов за вещь, оплаченную им
наличными, то вы можете потерпеть убыток в пять долларов, которых вы еще и
не заработали. Я приговариваю вас к возмещению убытка майору де Спейну в
размере десяти бушелей зерна сверх положенного по договору и предлагаю
внести их ему сейчас же после сбора урожая. Заседание закрывается.
Все это заняло немного времени, утро еще едва началось. Мальчик думал,