"Уильям Фолкнер. Медведь" - читать интересную книгу автора

Старый Бен уплыл даже за тот брод. Костя гончих почем зря, Бун поел, что
оставил ему от ужина дядюшка Эш, и ушел спать, а немного спустя мальчик
отворил дверь в комнатушку, ходуном ходившую от храпа, и большой пес важно
поднял голову, скользнул по нему дремотным взглядом и опять положил голову
на Бунову подушку.
Когда снова наступил ноябрь и последний день, который становилось уже
обычаем оставлять для Старого Бена, в лагере собралось десятка полтора
пришлых. И не только трапперов. Были тут и городские, из соседних окружных
центров типа Джефферсона, прослышавшие о Льве и Старом Боне и пожелавшие
присутствовать на ежегодной встрече сизого великана пса со старым беспалым
медведем. Некоторые приехали даже без ружья, в охотничьих куртках и
сапогах, купленных в лавке накануне.
Лев настиг Старого Бена в пяти с лишним милях от реки, остановил, насел
и увлек за собой разазартившихся гончих. Мальчик услышал гон; он стоял не
так уж далеко. Он услышал улюлюканье Буна; услышал два выстрела - это
генерал Компсон с расстояния (не было сладу с перепуганной лошадью) ударил
по медведю из обоих стволов пятью картечинами и пулей. Залились гончие по
уходящему зверю. Мальчик услышал их уже на бегу; хватая воздух,
спотыкаясь, хрипя легкими, добежал туда, где стрелял генерал Компсон и
легли две убитые Старым Беном собаки. Увидел на медвежьем следу кровь от
выстрелов Компсона, но дальше бежать не смог. Прислонился к дереву,
стараясь отдышаться, утишить стук сердца и слыша, как глохнет, выходя из
слуха, гон.
Вечером в лагере, где заночевали пятеро из все еще не пришедших в себя
горожан, весь день плутавших по лесу в своих новеньких охотничьих куртках
и сапогах, пока Сэм Фазерс не пошел им на выручку, - вечером он узнал
остальное: как Лев вторично настиг медведя и не дал ему ходу, но один лишь
кривой мул, не боящийся запаха звериной крови, подошел близко, а мул этот
был под Буном, стрелком заведомо никудышным. Бун расстрелял по медведю все
пять зарядов своего дробовика, и все мимо, и Старый Бен пришиб еще одну
собаку, вырвался, добежал до реки и был таков. Опять Бун со Львом
пустились берегом вдогон. Зашли далеко, слишком далеко; уже смеркалось,
когда переправлялись, и не успели сделать и мили вдоль другого берега, как
стемнело. На сей раз Лев и в потемках нашел у воды след Старого Бена -
возможно, учуял кровь, - но, к счастью, Лев был на сворке, и, спрыгнув с
мула, Бун схватился с псом врукопашную и оттащил-таки от следа. Теперь Бун
и не ругался. Встал на пороге, облепленный грязью, донельзя усталый, с
трагическим и все еще изумленным выражением на широченном,
химерически-безобразном лице.
- Промазал, - сказал он. - Пять раз промазал с десяти шагов.
- Кровь, однако же, мы пустили, - сказал майор де Спейн. - Генерал
Компсон его задел. Прежде нам не удавалось.
- А я промазал, - повторил Бун. - Пять раз промазал. У Льва на глазах.
- Не тужи, - сказал майор де Спейн. - Отменный был гон. И кровь
пустили. В следующую охоту посадим на Кэти генерала Компсона или Уолтера,
и он от нас не уйдет.
И тут Маккаслин спросил:
- Эй, Бун, а где же Лев?
- У Сэма оставил, - ответил Бун. Он уже поворачивался уходить. - Не
гожусь я ему в напарники.