"Кен Фоллет. Игольное ушко " - читать интересную книгу автора

Что за дикарский обычай - гостям целовать невесту, - думала Люси в
момент, когда еще одни влажные от шампанского губы касались ее щеки.
Видимо, он уходит корнями в еще более варварское прошлое, когда каждому
мужчине племени разрешалось... Однако хватит, слава Богу, с этим уже давно
покончено.
Люси заранее знала, что данная часть процедуры ей не понравится. Она
любила шампанское, но была абсолютно равнодушна к куриным ножкам,
бутербродам с густым слоем икры, не говоря уже о тостах, снимках на память
и разных шутках по поводу медового месяца. Впрочем, ладно, все могло быть и
хуже. Конечно, если бы не война, папа уж точно заказал бы "Альберт-холл".

К этому моменту уже девять гостей, целуя новобрачных, пожелали: "Пусть
минуют вас невзгоды и печали", а один, очевидно в безуспешной попытке
прослыть оригинальным, произнес: "Хочу, чтобы в вашем саду было еще много
всего помимо забора". Люси устала принимать поздравления, пожимать чьи-то
руки, делать вид, что не слышит сальных реплик типа: "Хотел бы я оказаться
на месте Дэвида сегодня вечером". Дэвид произнес речь, в которой выразил
благодарность родителям Люси за то, что они отдали за него дочь. В ответ
отец невесты сказал, что в лице Дэвида его семья приобрела сына. Все это
были сплошные банальности, вздор, но родителям такие вещи просто
необходимы.

Какой-то ее дальний родственник "выплыл" из бара. Он слегка качался, и
Люси едва сдерживала отвращение. Она представила его своему супругу:
- Дэвид, познакомься, это дядя Норман.
А дядя Норман уже тряс широкую ладонь Дэвида.
- Ну-с, так-с, юноша... Когда получаем офицерскую должность?
- Завтра, сэр.
- О, значит, плакал медовый месяц?
- Да, но взамен есть целые сутки.
- Как я понимаю, ты только что закончил летную школу.
- Да, хотя умел летать и раньше. Я проходил подготовку в летном клубе
в Кембридже. Сейчас делают особую ставку на летчиков. Так что, может быть,
уже завтра я окажусь в воздухе.
Люси тихо прошептала:
- Дэвид, не надо сейчас...
- На чем будешь летать? - Дядя Норман пристал с вопросами, как
школьник.
- "Спитфайр". Смотрится великолепно - просто коршун!
Дэвид сознательно старался выражаться, как заправский пилот.
- У него 8 стволов, делает 350 узлов и обладает прекрасной
маневренностью.
- Отлично, отлично. Вы, ребята, должны выбить дух из этого Люфтваффе.
- Вчера мы сбили шестьдесят их машин, а своих потеряли только
одиннадцать.
Дэвид сказал это с такой гордостью, будто всех этих немцев сбивал
лично.
- А днем раньше, когда они шли на Йоркшир, мы отогнали их назад аж в
Норвегию, и они улепетывали, как зайцы, поджав хвосты. В результате мы не
потеряли ни одной машины.