"Кен Фоллет. Игольное ушко " - читать интересную книгу автораони весело плескались у берега.
- Ты хорошо плаваешь? - спросил он. - По крайней мере, лучше, чем ты. - О'кей, давай, кто первый до того острова? Люси вскинула руку вверх и прищурилась, подставив лицо солнцу. Она сознательно старалась быть соблазнительной - этакая сладкая конфетка в мокром купальнике, с поднятыми вверх руками... Остров представлял собой небольшую полоску кустарника и мелких деревьев в самом центре озера, на расстоянии около трехсот ярдов от берега. Она резко опустила руки вниз, дала команду: - Марш! - И уверенно поплыла кролем. Конечно же, Дэвид выиграл, энергично взмахивая длинными руками и ногами. Люси попала в трудную ситуацию, когда до острова оставалось еще ярдов пятьдесят. Она перешла на брасс, но выдохлась уже окончательно, поэтому перевернулась и поплыла на спине. Дэвид, который в это время добрался до берега и тяжело, как морж, дышал, опять прыгнул в воду и поплыл навстречу. Привычным приемом спасателя он чуть приподнял ее тело, привлек к себе и не спеша тронулся к острову. Так вышло, что его руки касались ее грудей. А это приятно! Она пыталась хихикать, но не могла из-за сбитого дыхания. Вот так они и плыли вдвоем, пока он, наконец, не произнес: - Все, теперь уже можно. - Что "можно"? - Она испугалась. - Сообщить тебе, что глубина озера всего четыре фута. ногами дно. Дэвид взял ее за руку, вывел из воды и повел за деревья. Он показал на старую лодку, которая лежала вверх дном, около куста боярышника. - В детстве я, бывало, плавал сюда, брал с собой одну из папиных трубок, коробку спичек, сворачивал табак, сидел здесь и курил. Они находились на небольшой поляне, со всех сторон окруженной кустами. Под ногами лежал чистый упругий дерн. Люси устало опустилась на траву. - Назад поплывем медленно, - сказал Дэвид. - Давай сейчас не будем об этом. Он сел рядом и стал целовать ее, затем, не отрывая губ, нежно опрокинул на спину. Он жадно гладил ее бедра и целовал шею... Люси задрожала, и тут он начал ласкать лобок рукой, поглаживая то страстно, то нежно. Желание захлестнуло ее, и теперь Люси хотела Дэвида, хотела, чтоб он гладил ее все сильнее. Она прижалась к нему и впилась в его губы влажным ртом. Его руки нащупали бретельки, и купальник соскользнул с плеч. - Может, не надо, Дэвид? Но он уже вовсю целовал ее груди. - Люси, пожалуйста! - Нет! Он посмотрел на нее. - А что если это мой единственный шанс? Она увернулась от него, встала, но затем... Возможно, причиной была война, возможно, его юношеская настойчивость, а может быть, ее сильное желание - так или иначе, Люси одним движением сбросила с себя купальник, |
|
|