"Джеффри Форд. Империя мороженого" - читать интересную книгу автора Она оторвалась от работы и увидела, как я держу фиолетовую палочку. Мы
молча сидели, потрясенные смыслом этого события. Потом она медленно протянула ко мне руку. Я уронил мелок и потянулся к ней. Наши руки соприкоснулись и - клянусь! - я ощутил, как наши пальцы переплелись. - Что это означает, Уильям? - спросила она с оттенком страха в голосе и отдернула руку. Вставая, я потерял равновесие и был вынужден ухватиться за спинку стула. Она тоже встала, а когда я направился к ней, попятилась. - Нет, так нельзя! - воскликнула она. - Не волнуйся, - прошептал я, - это же я. Еще два неуверенных шага, и я подошел настолько близко, что ощутил аромат ее духов. Она напряглась, но осталась на месте. Я обнял ее и попытался поцеловать. - Нет! - крикнула она. Тут я ощутил, как она уперлась ладонями мне в грудь, я запнулся и неуклюже упал. - Я этого не хочу. Это все не настоящее! - бросила она и принялась торопливо собирать свои карандаши. - Подожди... ну, извини меня... - Я попытался встать, но тут долгие часы без сна, галлоны кофеина, издерганные нервы сплелись наподобие голосов в моей фуге и ударили по голове так, словно меня лягнула лошадь. Меня трясло, в глазах затуманилось, я попеременно то терял сознание, то приходил в себя. Но все же я смог увидеть, как Анна поворачивается и уходит, направляясь через гостиную к двери. Я кое-как поднялся и последовал за ней, цепляясь за мебель, чтобы не упасть. Последнее, что я помню - как распахиваю входную дверь и выкрикиваю ее имя. Меня нашли утром на пляже, без сознания. Наткнулся на меня тот самый берегу, высматривая, не вынесло ли волнами что-нибудь интересное. Вызвали полицию, затем "скорую". Очнулся я на следующий день в больничной палате. Солнце заливало меня через окно теплыми лучами, которые пахли увядающими пионами. В небольшой больнице на берегу меня на два дня задержали для обследования. Заходил психиатр, и я сумел убедить его, что перетрудился, работая над курсовым проектом. Очевидно, официантка из закусочной сказала полицейским, что я выпил безумное количество кофе и совсем не спал. Об этом узнал и пришедший ко мне врач. Когда я признался, что попробовал кофе впервые в жизни и немного увлекся, он предупредил, чтобы я держался от этого напитка подальше и сообщил, что меня нашли в луже собственной блевотины. - Совершенно очевидно, что вашему организму кофе противопоказан, - добавил он. - Потеряв сознание, вы могли захлебнуться и умереть. Я поблагодарил его за совет и пообещал, что отныне кофе в рот не возьму. За дни, проведенные в больнице, я старался понять, что произошло с Анной. Очевидно, мой поступок ее напугал. Мне пришло в голову, что, пожалуй, будет лучше, если я откажусь от наших встреч. Сама моя уверенность в том, что между нами произошел физический контакт, в ретроспективе была весьма тревожным фактом. А вдруг Стэллин все-таки оказался прав, и то, что я воспринимал как результат синестезии, на самом деле является галлюцинацией? Проблему новых свиданий с Анной я решил пока отложить. Но подумал, что одна встреча не помешает - надо хотя бы извиниться за свое неуклюжее поведение. Я спросил медсестру, в больнице ли мои вещи из пляжного домика, и она |
|
|