"Сесил Скотт Форестер. Святая Елизавета Венгерская []" - читать интересную книгу авторапонадобится мне до утра.
- Да, милорд. Но они недалеко. Я пошлю на розыски. Они будут здесь через час. - Спасибо, мистер Харкорт. Приложите все старания. Мистер Худ, нам потребуется буксир. Худ взглянул на темноволосого мужчину, который принес кивер. - Не уверен, что удастся раздобыть буксир до рассвета, - сказал тот. - Дерзкий взял два - теперь я понимаю, зачем. Президент Мэдисон чинится. Тюер потащил баржи в Батон-Руж. Экревисс - тот, что привел ваш корабль сюда - ушел вниз по реке после полудня. Думаю, Темерер (названия буксиров означают по-французски Буксир, Рак, Смелый.) сейчас на пути обратно. Быть может, когда он вернется, мы уговорим капитана вас взять. Других буксиров здесь нет. - Полдень, - сказал Хорнблауэр. - Тринадцать часов задержки. Дерзкий будет в море раньше, чем мы отсюда выйдем. - И это одно из быстроходнейших судов, - добавил Худ. - Уходя от Тенедоса во время войны он делал по пятнадцать узлов. - В каком мексиканском порту он берет на борт солдат - В лагуне всего один поселок, милорд, Корпус-Кристи. Пятьсот миль отсюда и попутный ветер. Хорнблауэр представил, как красавец Дерзкий несется под пирамидой парусов, раздуваемых попутным ветром. Маленький Краб не рассчитан на океанские гонки. Оснастка и обводы придают ему маневренность, незаменимую при патрульной службе в мелких заливах Вест-Индского архипелага. В гонке к Корпус-Кристи Дерзкий наверняка выиграет несколько часов, может быть, сутки погрузятся без промедленья, и Дерзкий отплывет вновь. Куда Усталая голова пошло кругом, стоило Хорнблауэру задуматься о невероятно сложной ситуации в странах, до которых от Корпус-Кристи рукой подать. Если б только угадать, что замыслил Камброн! Хорнблауэр мог бы, опередив Дерзкого, прибыть в опасную точку; последовав за ним в Корпус-Кристи, он наверняка не застанет ни корабля, ни солдат. Не оставив на морской глади следа, Дерзкий устремится к неведомой, но явно злонамеренной цели. - Дерзкий - американское судно, - подбавил к его заботам Худ. Это важное, очень важное обстоятельство. Дерзкий зафрахтован под благовидным предлогом и несет звездно-полосатый флаг. Просто так его не досмотришь. Хорнблауэра строго предупреждали не задевать американцев. Всего лишь девять лет назад Америка смело объявила войну величайшей морской державе только из-за того, что Королевский флот чинил препоны американским торговым судам. - Он вооружен и на нем полно народу, милорд, - напомнил Джерард. Еще одно важное обстоятельство. Что Дерзкому с его двенадцатифунтовками, пятью сотнями хорошо обученных солдат и большой американской командой впридачу Краб с его шестифунтовками и командой в шестнадцать человек Американский капитан вправе не подчиниться сигналам с Краба, и Хорнблауэр бессилен будет настоять на своем. Сбить ядром мачту Не так-то просто из шестифунтовки, и даже если никого при этом не убьют, разразится страшная дипломатическая буря - обстреляли звездно-полосатый флаг! Следовать за Дерзким, чтобы по крайней мере выяснить намерения Камброна Нет, невозможно. Стоит Дерзкому расправить паруса, как он оставит |
|
|