"Генри Д.Формен. Дети земли " - читать интересную книгу автора

При его манере рассказывать трудно было знать точно.
- Прошлой ночью? - повторил он, не глядя на меня.- Нет, нет, не прошлой
ночью.- Он порылся в кармане, достал записную книжку-дневник и начал листать
ее рассеянно.- Нет. Это было почти четыре месяца назад.
- А где же ты был все это время?
- С ними, конечно. Разве я не сказал тебе об этом?
- Садись,-толкнул я его в кресло,-и продолжай рассказ!


[Image003]


Они поговорили между собой, эти странные существа - люди пустыни или
пещер, как думал о них тогда Майкл. Ему уже становилось ясно, что он был
первым из людей, с кем они столкнулись. Теперь подошли к нему уже гораздо
ближе, окружили его. Их свистящий говор заполнил его слух. Умоляющими
жестами они, очевидно, о чем-то просили его, унижались перед ним. Майклу
было ясно, что они, не в пример другим туземным жителям, которых ему
приходилось встречать на этом континенте, смотрели на него, как на высшее
существо.
Естественно, что их явное обожание беспокоило Майкла, ибо он был
простейшим из смертных. Но он не мог объясниться с ними, не зная языка.
- Ты знаешь,-пояснял он мне,-я никогда не отправлялся в путешествие ни
в одну страну, языка которой я не знал, хоть в какой-то мере. Я изучал
начатки языков в поездах и на пароходах. Говорил ли я тебе, что я в
достаточной мере изучил армянский язык, чтобы входить в общение с народом,
пока ехал на верблюде, направляясь к горе Арарат?
- Нет, черт тебя побери, Майкл, не говорил! - вскричал я, раздраженный
до крайности.- Ну его к черту! Ты лучше продолжай рассказ! Что ты делал,
живя с этими людьми?
- О да, конечно,- сказал он, пристыженный.- Тебя интересует, что
дальше. Из тебя вышел бы ученый, Билли, этнограф, если бы ты поставил себе
такую цель... Ну так вот, я занялся изучением их языка. Но их органы речи -
странные: голос на такой высокой ноте. Я не мог одолеть некоторые из их
голосовых звучаний. Слишком высоко - мучительно. Но я узнал от них в первый
же вечер, что они называют себя мур-мулаки, мур-му-лаки. Очень красиво, не
правда ли? Как я узнал потом, на их языке это означает: "Люди, которые
стремятся ввысь". Очень красиво.
К пище Майкла они не прикасались. Но его одежда, его одеяла им очень
понравились: они нежно касались их кончиками пальцев. Они, по-видимому,
чувствовали ночной холод, ощущая его на своих белых обнаженных телах, и
завидовали Майклу, что у него есть чем укрыться, но его одеяла они,
казалось, считали чем-то недоступным для них, как, к примеру сказать,
недоступны для нас крылья птицы.
Внезапно, когда он разговаривал с ними, стремясь как.можно быстрее
понять их язык, все они дико вскрикнули, почти одновременно, и бросились
бежать к пещере, в которой и исчезли.
- Что за черт! - невольно вырвалось у Майкла, и он оглянулся вокруг,
желая узнать, какое чудовище или какая опасность внушили им такой страх.
Пустыня расстилалась перед ним глухая и безмолвная, как и раньше. Но на