"Мэрилин Форстот. В лучах солнца " - читать интересную книгу автора

- Послушай, ты, Клауссен... - Дэйн рванулся было за ним, но Тори
схватила его за руку.
- Не устраивай сцену, пожалуйста. Пусть он уйдет.
Ее пальцы так дрожали, что пришлось сжать их в кулак, чтобы
успокоиться. "Как он мог? - подумала она, наблюдая, как Мэтт встречает
клиента. - Как он посмел говорить с ней так?"
- Он оскорбил меня, - возмущался Дэйн.
- Он и меня оскорбил тоже. И я прошу тебя забыть это. Пожалуйста. Ради
меня.
"Рыцари еще не перевелись", - подумала она, с облегчением увидев, что
Дэйн садится на место. Ее злость постепенно проходила. В конце концов, она
же добилась чего хотела. Она здесь с Дэйном. Тори решила провести остаток
обеда, наслаждаясь обществом человека, который ей давно нравился. Но если
было возможно, она бы с удовольствием бросилась к Мэтту, схватила бы его за
горло и душила, пока...
Закрыв глаза, она представила, как это будет выглядеть, но ее
воображение рисовало ей совсем другое. Ее пальцы вовсе не впивались ему в
шею, они ласкали его теплую кожу, погружались в черные густые волосы.
Судорожно сглотнув, она открыла глаза, видение исчезло.
Вместо этого она увидела Дэйна, с ненавистью смотревшего на столик, за
которым сидел Мэтт.
- Сто лет назад я бы бросил к его ногам перчатку, вызывая на поединок.
- Времена изменились, Дэйн. У тебя, наверное, и перчатки нет. - Ее
попытка отвлечь его не увенчалась успехом.
- Его поведение нетерпимо. Ни один южный джентльмен не оставил бы это
так.
Виктории стало смешно:
- Дэйн, это современная Флорида, а не Луизиана восемнадцатого века.
Ее смех оборвался, когда она увидела злые огоньки в его глазах. Она
вовсе не собиралась поддерживать его в желании отомстить. Она была зла на
них обоих. Тори сузила глаза. Она сама посчитается с Мэттом. И, она
поклялась себе, это будет запоминающаяся сцена.
На другом конце зала Мэтт чувствовал злобные взгляды Дэйна. Еще когда
он направлялся к их столику, Мэтт знал, что Беккер будет в ярости. О чем
сожалел, так это о том, что разозлил Викторию. Он должен был предчувствовать
ее реакцию.
Когда Мэтт вошел в ресторан, он сразу увидел ее, как пчела - яркий
цветок, хотя на мгновение он засомневался, что это она. Потом, увидев, что
рядом с ней сидит Беккер, он содрогнулся от отвращения. Милая Виктория сидит
с этим придурком. Ему нужно было что-нибудь сделать.
Мэтт развернул меню перед собой, продолжая смотреть поверх него.
Виктория и этот змей ели десерт. Скоро они уйдут. Слава Богу, что у них
ленч, а не обед. Значит, им надо возвращаться в офис. Он не поедет к ней
домой, не окажется в ее постели. Мэтт нахмурился, его густые брови сошлись у
переносицы. Нет, Беккер не окажется в ее постели. Никогда. Ни за что.
Невольно он представил руки Дэйна, обнимающие Викторию, его пальцы,
ласкающие ее. Мэтт чуть ослабил галстук, вдруг почувствовав, что ему нечем
дышать.
Он видел, как Дэйн помог Виктории выйти из-за стола. Мэтт сжал меню с
такой силой, что помял его. Виктория оглянулась в его сторону, и Мэтт