"Мэрилин Форстот. В лучах солнца " - читать интересную книгу автора

купальник, - подумала она. - То есть нет, не консервативный", - поправилась
Тори. Она больше не будет произносить это слово. Оно запрещено.
Дэйн присвистнул:
- Ого, а под твоими мешковатыми костюмами скрывалась отличная фигура.
Не могу поверить, что был так слеп все это время. Но сейчас мои глаза широко
открыты. - Он взял ее за руку. - Садись. Вот сюда. Рядом со мной.
Дэйн потянул ее вниз. К ее ужасу, она потеряла равновесие и упала прямо
на него. Не дав ей подняться, Дэйн обхватил ее и поцеловал влажными горячими
губами.
Виктория уперлась руками в его грудь, ощутив при этом его сильные
мускулы и жесткие волосы. Она с силой оттолкнула его. Вместо того, чтобы
отпустить ее, он перевернулся, увлекая ее за собой. Их ноги и руки
переплелись, а тела тесно прижались друг к другу, даже слишком тесно. Изо
всех сил Виктория отпихнула его и поднялась. Поправив купальник, она
предложила:
- Давай искупаемся.
Покачав головой, он ответил:
- Лучше посидим здесь.
Дэйн опять потянулся к ней, но она увернулась.
- Я иду в воду. А ты? - Она побежала к воде. Обернувшись, Тори увидела,
что Дэйн медленно поднялся и так же медленно пошел за ней в теплый спокойный
океан.
В течение следующих часов Тори мало общалась с Дэйном. Каждый раз,
когда она смотрела на него, он был с другими женщинами - разговаривал с
ними, танцевал, целовался. Ей было все равно. Она прекрасно проводила время,
общаясь с другими гостями. А среди них были весьма интересные люди:
несколько музыкантов, редактор журнала, художник, смельчак, который в
одиночку переплыл Атлантический океан, кинолог. Она болтала со всеми.
Позже Виктория немного потанцевала под рок-музыку, звучащую из
магнитофона. Тяжелый металл сменился экзотическим танцем лимбо, откуда-то
взялся бамбуковый шест, и все танцующие, выстроившись в цепочку, один за
другим пытались пройти под ним, причем каждый раз его опускали ниже и ниже.
Все это сопровождалось смехом и аплодисментами. Когда в очередной раз ей
пришлось проходить под шестом, Тори не смогла сохранить равновесие и,
распластавшись на песке, как морская звезда, залилась смехом.
Вскоре зазвучали латиноамериканские мелодии, длинная цепочка танцующих
начала двигаться в такт музыке вдоль берега. Тори была где-то в середине
цепочки, держась за оплывшую жиром талию стоявшего впереди партнера по
танцу. В конце концов, выбившись из сил, она остановилась. Было уже поздно,
ветер с океана крепчал, и заметно похолодало. Накинув майку, Виктория
присоединилась к Дэйну, болтавшему с другими агентами по продаже
недвижимости.
Когда она уселась по-турецки на одеяле, одна из говоривших,
темноволосая сорокалетняя женщина с массивными серьгами в ушах и множеством
браслетов на запястьях, сказала:
- Так это вы продали усадьбу в Палмворфе? Я потрясена.
- Да, это я.
Эллис Клэйборн, тот самый друг Дэйна, который хотел издавать журнал,
обнял Викторию за плечи.
- Расскажи нам свой секрет. - У меня нет секретов. Главное - найти