"Мэрилин Форстот. В лучах солнца " - читать интересную книгу автора

достал Мэтт, был тушенный со специями рис.
- Нужно подогреть это, - сказал он, ставя миску с рисом в микроволновую
печь.
Затем он открыл продолговатую коробочку и достал оттуда белые рисовые
шарики с темной начинкой внутри. Суси! Вот это сюрприз. Шаг за шагом ее
мнение о Мэтте менялось. К сожалению, ей придется это есть. Виктория бы
никогда не взяла в рот сырую рыбу, но Тори должна попробовать. Это ведь не
жареные кузнечики. Вздохнув, она подумала, что в прежней Виктории было
все-таки что-то хорошее.
- Я никогда не ела суси, - призналась она.
- Что? Ты никогда не пробовала суси? Я поражен. Этот при... то есть
Беккер не угощал тебя? Он сделал ошибку.
- Я уверена, он бы обязательно угостил меня когда-нибудь, - сказала она
сухо.
- Я рад, что сделал это первым.
Ей показалось, что они говорят вовсе не о сырой рыбе.
- А как их есть, эти суси?
- Просто кладешь в рот, жуешь и глотаешь. - Он взял один шарик и поднес
к ее рту.
Она сжала губы. Но потом вспомнила, что Тори решила попробовать все
новое, и открыла рот. Он положил ей на язык рисовый кубик. Виктория случайно
лизнула его палец. Пользуясь случаем, Мэтт дотронулся до ее губ:
- Теперь нужно жевать.
У нее перехватило дыхание. Он не должен так до нее дотрагиваться! Она
не могла жевать. Но и не могла проглотить то, что лежало у нее во рту.
- Жуй!
Она повиновалась. Вкус был рыбный, но достаточно пресный, она
продолжала его жевать, но никак не могла проглотить его.
- Ты будешь глотать или выплюнешь?
Виктория сделала усилие и проглотила суси.
- Вкусно. - Она изобразила на лице энтузиазм, надеясь, что ее не
стошнит.
- Ага, - все, что он ответил, и начал открывать следующую коробочку.
Увидев зелень, Тори вздохнула с облегчением, но потом она заметила среди
листов салата что-то коричневое. Она содрогнулась, представляя, что это
может быть за гастрономический ужас.
- Китайский куриный салат, - объяснил Мэтт. - Какой же пикник без
курицы?
А, так это была курица? Тори не знала, верить ли Мэтту, ведь он мог
подсунуть ей осьминога или что-нибудь еще более экзотичное. Ее вкусы были не
такими изощренными.
Тем временем Мэтт вынул из печки упаковку с рисом и поставил его рядом
с другими коробочками.
- Все готово, начинай!
Пока она накладывала себе на тарелку салат и рис, Мэтт разложил поверх
пледа скатерть. Затем он поставил искусственную пальму рядом с диваном так,
чтобы ее воображаемая тень защищала их от воображаемого солнца.
Садясь на плед, Виктория поставила тарелку с едой и стакан на скатерть.
Мэтт уселся рядом, по-турецки сложив ноги. Тарелку он поставил на колени, но
она постоянно качалась, так что ему приходилось придерживать ее. Пока Мэтт