"Р.Форсайт. Куклы из Кремниевой долины ("Техника - молодёжи" 1990)" - читать интересную книгу автораР.Форсайт
Куклы из Кремниевой долины Техника и фантазия Техника, обслуживающая человека (и без которой он уже не мыслит свою жизнь), усложнилась настолько, что управлять ею даже с помощью ЭВМ становится все трудней. В западной печати появился отпугивающий термин - синдром Зеебрюгге-Гаррисберга. Это названия двух городов. Первый - бельгийский, в его порту в марте 1987 года опрокинулся паром, унеся около 200 человеческих жизней. Второй - американский, печально известный с марта 1979 года аварией на АЭС Тримайл-айленд. Перенеся на отечественную почву, мы можем назвать этот синдром Чернобыльским, впрочем, приписав через дефис еще не одно название... Нужны надежные способы управления сложными техническими объектами. Как считают многие ученые, выходом может стать создание искусственного интеллекта. Новый толчок к поискам в таком направлении дали нейронные компьютеры, о которых наш журнал уже рассказывал в № 3 за 1988 год я № 5 за 1989 год. Однако сама эта тема - столь необозримая, что к ней можно возвращаться вновь и вновь. И под неожиданным ракурсом. По крайней мере, перспективы, открываемые подобными ЭВМ, порой уводят размышления Предлагаем вниманию читателей два материала. Известный ученый Р. Форсайт обсуждает одно из возможных последствий создания "разумных роботов", которые в своих действиях как будто и не нарушают ограничения, сформулированные в трех знаменитых законах Азимова. Кремниевая долина, фигурирующая в заголовке, ныне стала синонимом прогресса в области вычислительной техники. Там, на Западном побережье США, в Калифорнии, сосредоточены многочисленные научно-исследовательские институты и предприятия по разработке передовой электроники. А о первых реальных попытках применения нейрокомпьютеров сообщает инженер Татьяна БЕЛОВА. "Техника - молодёжи" 1990 - № ? - с. 12-15. OCR и редакция в рамках проекта "Погреб": Антон Лапудев Р. ФОРСАЙТ, профессор Политехнического института Северного Лондона Куклы из кремниевой долины Перевод с английского Ф. ШИРОКОВА |
|
|