"Кейт Форсит. Бездонные пещеры ("Ведьмы Эйлианана" #6) " - читать интересную книгу автора

куда-нибудь выйти и поговорить?
- В Риссмадилле-то? Да я знаю сотню таких мест, - со смешком ответил
он. - Этот дворец построен как будто специально для всяческих шашней.
Она прикусила губу, но все же позволила ему вывести себя из караулки.
Они отправились на зубчатую стену, залитую серебристо-голубым светом
Гладриэли, пока еще единственной взошедшей луны. В ее сиянии Изабо ясно
видела озадаченное лицо Дайда.
- Как бы мне ни хотелось думать, что ты разыскала меня для того, чтобы
прогуляться под луной, я понимаю, что у тебя должны были быть какие-то
другие причины, - сказал он. - Что случилось, Бо?
Она глубоко вздохнула, потом начала нерешительно:
- Меня беспокоит Изолт. Она кажется такой... такой холодной, такой..
далекой. Я думаю, что она сердится, но не понимаю, почему... или на
кого... - Она беспомощно замолчала.
Он досадливо скривился и отвел глаза. Она метнула на него удивленный
взгляд.
- Я бы на твоем месте не стал тревожиться, - сказал он, не глядя на
нее. - Хозяин... как-то раз в запале сказал несколько опрометчивых слов, и я
думаю, что миледи до сих пор не простила его. Она очень долго отходит, твоя
сестра.
Изабо была озадачена.
- Что за опрометчивые слова? - она положила руку ему на локоть. -
Что-то обо мне?
- С чего ты взяла? - насмешливо осведомился Дайд.
- Не знаю, - ответила она серьезно. - Мне почему-то так кажется.
Он не знал, что ей ответить. Глядя на то, как Дайд, обычно столь бойкий
на язык и сообразительный, осторожно подыскивает слова, Изабо лишь
утвердилась в своих подозрениях.
- Так что он сказал? - сердито воскликнула она. - Лахлан вечно думает
обо мне самое худшее. Он что-то сказал против меня?
- Он был расстроен, - сказал Дайд. - Это было на "Королевском Олене",
после того, как мы узнали, что мальчиков похитили. Мы не знали, жив ли
Доннкан вообще, не говоря уж о том, что ты уже спасла его от Маргрит. Ты
ведь знаешь, он очень любит сына, и мы едва успели закончить войну с Яркими
Солдатами. Мы все устали и вымотались...
- Значит, он действительно что-то сказал! Он обвинил меня, да? И Изолт
рассердилась? Они поссорились из-за меня?
- Милая, я не могу тебе рассказать, - растерянно ответил Дайд. - Он мой
хозяин. Я не могу повторять то, что он говорит, даже тебе. В особенности
тебе.
Изабо была слишком расстроена и рассержена, чтобы заметить в его голосе
ласку.
- Вечно он так! - гневно воскликнула она. - Что бы я ни делала, он
всегда думает обо мне самое худшее. И почему? Почему? - Она взмахнула
изуродованной рукой. - Казалось бы, он должен чувствовать себя виноватым,
что меня пытали и искалечили вместо него. Казалось бы, он должен быть ко мне
чуть добрее, хотя бы потому, что я сестра его жены, похожая на нее, как две
капли воды. Но нет! Он только и делает, что винит меня, называет меня
предательницей и шпионкой, обвиняет в убийстве и измене...
Дайд схватил ее за руки.