"Сюзанна Форстер. Непорочность " - читать интересную книгу авторана свой счет, если бы не решила, что у него под желтой ветровкой сидит тот
самый рыжий кот, которого она увидела у входа в церковь. Блю все-таки удалось уговорить священника выпить с ней чашку кофе, а кот по-прежнему сидел у входа в церковь, надеждой глядя на них голодными глазами. На кухне у отца Карузо не нашлось ничего подходящего, и он согласился взять кота с собой. Сейчас они сидели в "Рио-Гранде", том самом ресторанчике, который Блю заметила неподалеку от церкви, и дожидались двойной порции жареной, рыбы. Рик С любопытством наблюдал, как Блю управляется с обожженной рукой. Улыбка погасла на его лице, и Рик деловито добавил: - Вопреки распространенному мнению, мы не проверяем у входа, кот это или кошка. *** На этот раз Блю проявила завидную выдержку.. Она закончила облизывать пострадавшие пальцы и опустила руку. - В этом я не сомневаюсь, - отозвалась она, уверенная, что они все еще говорят о яйцах. Его яйцах. Извините меня, но я просто не привыкла говорить о мужских гениталиях со Священниками. - Если ты считаешь это недостатком, можно, по говорить о моем главном мужском достоинстве. Блю покраснела. Она могла бы поспорить, что даже портовый грузчик никогда бы не сумел так смутить ее, не говоря уже о священнике. Не то чтобы его манера вести разговор ей не нравилась, совсем наоборот. Она обожала, Она сморщила носик, улыбаясь, и опять покраснела. Одному Богу известно, на что еще способен отец Карузо, но Блю горела желанием выяснить это до конца. - Мне ужасно хочется узнать все о вашем основном достоинстве, - заверила она, - но, может быть, сначала поговорим о том, как вы стали священником? Мне почему-то кажется, что это интересно. Она и вправду так думала. горбинка у него На переносице наводила на мысль, что нос ему перебили, неровный шрам на скуле скорее всего остался от удара ножом. Она подозревала, что Рик заработал эти отметины в жестокой переделке, но они нисколько не умаляли его неотразимой привлекательности. Темно-кофейные волосы отливали медью, их мягкий блеск оттенял белизну кожи, а широкие скулы придавали худому обветренному лицу мальчишескую привлекательность глаза у Рика были голубые, какого-то удивительного цвета - так светятся языки очень горячего пламени. Глаза пронзительные - и грустные. "Они способны прожечь сердце девушки насквозь", - подумала Блю. - Это длинная история, - отозвался он. Думаю, кошке будет неинтересно. Но Блю не сдавалась. Сказать, что она умирала от любопытства, значило ничего не сказать. Она и подумать не могла, что решение быть священником он принял добровольно. Хоть убейте, невозможно понять, как такой привлекательный мужчина мог отказаться от плотских радостей. Его никак не отнесешь к тихому, созерцательному типу мужчин, и, кажется, он вовсе не горит желанием стать образцовым примером для язычников. Да и спасение бездомных кошек его мало радует. В данный момент все его |
|
|