"Уильям Форстен. Смертельный гамбит ("Войны игроков" #2)" - читать интересную книгу автора

принял ту смерть, которую заслужил, а вы всего лишь бесчестные ронины,
лишенные всех привилегий самурайского сословия.
- Мы не имеем права? - возмущенно воскликнул Оиси. - Что ты знаешь о
правах? И какое понятие ты имеешь о самурайской чести? Ты способен
осквернить самые святые слова прикосновением своих лживых губ. Выходи, Кира.
Ты все еще находишься на службе у сегуна [1], так что не роняй своего
достоинства.
Убирайся отсюда! - закричал Кира. - Вызывая меня на бой, ты нарушаешь
закон, установленный сегуном!
Оиси извлек из ножен длинный меч и протянул его рукояткой вперед
забившемуся в угол аристократу.
- Ты безоружен. Возьми мой меч, а я сражусь с тобой коротким клинком.
- А как же остальные? - воскликнул Кира. - Ведь с тобой целая шайка из
сорока семи ронинов.
- Но я их предводитель, - спокойно ответил Оиси. - Сразись со мной один
на один и, если победишь, будешь свободен.
- Я не стану марать свои руки. Я занимаю высокую должность при дворе! -
испуганно завопил Кира, отпрянув от предложенного меча.
Тяжело вздохнув, Оиси переложил длинный клинок в левую руку и обнажил
второй меч с коротким лезвием.
- Если не хочешь сражаться со мной, то возьми короткий меч. Когда ты
вспорешь себе живот, то еще до того, как первые капли крови коснутся земли,
я послужу тебе секундантом и прекращу твои страдания.
Глаза Киры расширились от ужаса.
- Я не хотел смерти твоего господина! - закричал он.
Несмотря на то что Оиси с трудом сдерживал гнев, он не хотел отказывать
даже своему злейшему врагу в возможности встретить смерть с достоинством,
которого заслуживало высокое положение Киры.
- Ты зло насмехался над моим сюзереном. Вместо того чтобы научить его
всем тонкостям придворного этикета, ты издевался над ним, пока он не поднял
на тебя меч, нарушив установленный сегуном закон, запрещающий обнажать
оружие при дворе. Ты трусливо сбежал, вместо того чтобы сразиться с ним, а
после того как Асано был приговорен к смерти, продолжал в течение двух лет
прятаться от членов его клана.
Оиси вошел в сарай и, убрав, в ножны короткий клинок, поднял меч высоко
над головой. Он находился настолько близко к своему врагу, что мог
чувствовать его запах.
- Время пришло, Кира, - прошептал Оиси.
Кира бросился на него с громким испуганным криком.
Оиси плавно сместился в сторону. Взмах его меча был таким быстрым, а
движение настолько выверенным, что Кира успел сделать еще несколько шагов,
прежде чем обезглавленное тело рухнуло на землю, залив все вокруг потоками
алой крови.
Оиси нагнулся, подобрал голову врага и вышел из сарая.
- Все кончено, - тихо произнес он.
Сорок шесть его спутников не проявили каких-либо признаков радости. С
того момента, когда служившие Асано самураи дали клятву отомстить за смерть
господина, они заранее знали, куда приведет выбранный ими путь. Они
выполнили требование самурайского кодекса чести, главенствующего над
законами, установленными сегуном, согласно которому самурай не может жить