"Ричард Фосс. Путешествие Чана в небесные сферы " - читать интересную книгу автораРичард Фосс
Путешествие Чана в небесные сферы Перевела с английского Елена Левина. Пожилой человек в поношенном одеянии ученого поднял чашку с чаем и с наслаждением вдохнул аромат жасмина. - Чан Джи-Лин, - сообщил он своему еще более старому собеседнику, - решил отправиться на Луну. - Хм, как это на него похоже. Иного я и не ждал, - проворчал тот. - Нынче эти аристократы без конца выдвигают всякие новые идеи, пренебрегая обычаями и правилами. Наверняка это все пошло от чрезмерного увлечения таоистскими стихами. - Как всегда, ясность вашего видения достойна орла. На этой неделе он до дыр зачитал еще один свиток последних творений Ли По и теперь, в ожидании нового, перечитывает Тао Юань-Минга. У того множество упоминаний о красоте лунного отражения в водах озера Персиковых деревьев. Возможно, именно оттуда он почерпнул свои идеи. - Ли По! - фыркнул второй старик. - Помню я этого Ли По, полжизни И каллиграфия у него чудовищная! - старец яростно фыркнул, словно это последнее было худшим из пороков Старый ученый поднес чашку чая ко рту не только для того, чтобы вновь насладиться тонким благоуханием, но и чтобы скрыть улыбку. - Я тоже помню его. Если б мои стихи способны были покорить куртизанок, я почитал бы себя счастливейшим из смертных. Но, увы, я уже стар и не мечтаю ни о куртизанках, ни о полетах на Луну, а лишь о теле, которое не скрипело бы при ходьбе. - Если бы ты проводил меньше времени в неподобающей компании, а тратил его на совершение надлежащих конфуцианских обрядов почитания предков своих, ты был бы и здоровее, и богаче, - старик склонил голову над своим чаем, пробормотал должное заклинание, затем немного отпил из чашки. - На Луну, говоришь? Как он туда доберется? Возможно, на колеснице, запряженной волшебными лебедями? Ученый сделал глоток из своей чашки без каких-либо молитв и мягко улыбнулся. - Чан Джи-Лин с восторгом воспользовался бы услугами волшебных лебедей или воздушных драконов, но не знает ни одного человека, который видел бы их... Он собирается применить то самое новое оружие, которое великий генерал |
|
|