"Алан дин Фостер. Тот, кто пользовался Вселенной" - читать интересную книгу автора

- Не обязательно, - ответил парень. - Это делает его моим
нанимателем. Понятие "босс" имеет совсем другое значение.
- "Другое значение", - пробормотал улыбающийся хозяин магазина. - О,
я понял. Он посылает двух идиотов с алюминиевыми прутьями, чтобы избить
меня, а когда это не помогает, решает отправить ко мне лингвиста, чтобы
тот применил убеждение. - Он наклонился вперед над экраном. Выражение его
лица стало безобразным. - Мне не интересны твои разговоры. Я не боюсь
твоего босса, и меня не волнует, сколько подонков он еще пришлет ко мне!
Он может отправлять ко мне придурков убеждать или драться, но это не
заставит меня платить. Система безопасности в этом магазине очень
надежная, самая лучшая в Кларии и сравнима со всеми образцами, которые
можно привезти с Терры [Терра - Земля, (лат.)]. Поэтому благодарю, но я
попробую обойтись без твоего босса. Передай ему, пусть катится к черту и
дурачит кого-нибудь другого. Меня ему не испугать. У меня тоже есть
друзья. Легальные. Они покупают у меня много товаров и чертовски
расстроятся, если с их поставщиком что-то случится.
Лу-Маклин дождался конца речи хозяина магазина и повторил терпеливо,
словно разговаривал с ребенком:
- Ты должен Хайраму Лалу сотню кредитов страховки и еще сотню за
оставшуюся часть года.
Том медленно покачал головой.
- Он прислал ко мне глухого лингвиста, не иначе.
Лу-Маклин вытянул правую руку.
- Ты можешь расплатиться наличными или чеком, но, пожалуйста, сейчас.
Ты просрочил долг.
Шутка, казалось, не дошла до сознания хозяина магазина.
- О, хватит. Я должен закрываться. Почему бы тебе не пойти, пока ты
цел, и не сказать подонку, на которого работаешь, что ему все обойдется
гораздо дешевле, если он оставит меня в покое?
- Если ты не заплатишь мне сейчас, - заявил Лу-Маклин, - я буду
вынужден убить тебя.
Фраза прозвучала так обыденно, так спокойно, что лицо хозяина
магазина перекосилось. Его улыбка превратилась в непонятную полугримасу, и
он выдавил ошеломленно:
- Правда? - его руки слегка задрожали. - Ты много людей убил?
Лу-Маклин покачал головой.
- Я никогда никого не убивал... до сих пор.
- Ну, тогда я могу тебе вот что сказать, молодой человек. Я
беспокоюсь, но беспокоюсь, только из-за того, что ты чувствуешь себя здесь
очень неловко и вызываешь во мне жалость. Ты замечаешь положение моих рук?
Глаза Лу-Маклина не отрывались от лица хозяина магазина.
- Я заметил, когда вошел. И что?
- А то, что у тебя не может быть крупнокалиберного оружия в карманах,
где спрятаны твои руки. Теперь слушай внимательно! Последние несколько
минут мои руки лежат на специальных клавишах, управляющих экраном,
находящимся между нами. Они связаны напрямую с устройством питания,
обслуживающим магазин, а то в свою очередь связано с Центральным
устройством питания трубы. Если ты наведешь на меня лазерное оружие, оно
не сможет поразить меня. Я упаду вперед, и мои руки прикоснутся к нижней
части экрана. По металлической западне, лежащей под полом прохода, сразу