"Алан дин Фостер. Конец материи (Флинкс #4)" - читать интересную книгу авторапахнущий переулок. Переулок пуст. Убедившись в этом, Флинкс быстро пошел
по нему. Вышел на улицу. Установив, что за ним никто не следит, Флинкс повернул назад и направился к сцене, подходя к ней с нового направления. Что касается женщины с девочкой, Флинкс решил, что она постарается как можно быстрее отыскать новую квартиру. Возможно, известит полицию, а может, и нет. К тому времени как он добрался до сцены, представление заканчивалось. Флинкс скользнул за защитной стеной из тел. Ничего не изменилось: укротитель по-прежнему шутил над нелепой внешностью чужака, а чужак терпел это с безразличием мягкоголового придурка. Голова у него действительно кажется мягкой, заметил Флинкс. Но почему же квармы решили пользоваться разрывными пулями? В конце представления укротитель был вознагражден аплодисментами и несколькими монетами, не за изысканность зрелища, а за его редкость, как решил Флинкс. Не заботясь о достоинстве, укротитель принялся собирать монеты. Толпа начала расходиться. Очевидно, это последнее представление на сегодня. Флинкс небрежно прошел за сцену, где укротитель пересчитывал монеты и осматривал свой реквизит. Он сразу обнаружил присутствие Флинкса и пристально посмотрел на него. Видя, что перед ним всего лишь юноша, он успокоился. - Чего тебе, малыш? - резко спросил он. - У нас есть нечто общее, сэр. - Не могу представить себе что. - Мы оба укрощаем чужаков. - Пип неожиданно шевельнулся на плече внимательней. - Не узнаю твое животное, парень. Кем бы он ни был, решил Флинкс, этот человек мало путешествовал и мало что знает. Минидраги встречаются не часто, но о них широко известно. Но этот человек не узнал минидрага, увидев его. Внимание Флинкса перешло к чужаку, который терпеливо стоял сбоку, ритмично говоря что-то на незнакомом языке. - Во всяком случае, - объяснил юноша, - меня интересует твое животное. Никогда такого не видел. - И, чтобы поддержать разговор, продолжал: - Откуда ты взял его имя? Вежливость Флинкса слегка разоружила мужчину. - Оно пришло вместе с беднягой, - объяснил он, проявляя больше сочувствия, чем мог заподозрить Флинкс. - Я купил его у одного торговца животными, который ни во что его не ставил. Но у этого существа есть разум. Оно может говорить, как ты и я, и на множестве языков. Но ни на одном его слова не имеют смысла. О, Аб совершенно сумасшедший, но он умеет учиться. Медленно, но он учится участвовать в представлении. - Он гордо улыбнулся. - Я был достаточно умен, чтобы понять его уникальность. Никто до сих пор не смог узнать, какого он вида, парень. Надеюсь, он долгоживущий. Его ведь не заменить. - А что касается имени, то это забавная история. Единственный случай, когда он проявляет разумность. - Укротитель нахмурился. - Я пытался решить, как его назвать, когда он произнес очередной бессмысленный набор слов. - Он повернулся к чужаку, который смотрел одним действующим |
|
|