"Алан дин Фостер. Конец материи (Флинкс #4)" - читать интересную книгу автора

Чиновник кивнул, мудро улыбаясь.
- Гм... Редкий тяжелый металл, похожий на радужный малахит, только
более зеленый и гораздо прочнее. Транксы называют его фонхиз, или металл
Девориара. Они его высоко ценят, но для людей он еще более ценен, потому
что на Земле его нет совсем, а на исследованных планетах очень мало. Здесь
его называют синим золотом.
- Первым нашел эту маску бродячий старый разгребатель грязи около
сорока лет назад, - продолжал чиновник. - Я помню первые факсы о ней.
Прекрасная вещь. Местные ученые с ума сошли. Заявили, что в ней ключи к
ста неизвестным годам аляспинианской истории. Конечно, шахтер и его
приятели интересовались только тем, сколько в ней бриллиантов и сколько
килограммов хризориллиума.
- Маска переходила из рук в руки, побывала у шахтеров и ученых,
возвращалась, теряя по дороге некоторое количество металла и бриллиантов,
но возмещая их большой кровью. И погибали не только соперничающие шахтеры
и ученые, нет. Я помню историю двух ученых транксов, которые одновременно
опубликовали одинаковые объяснения верхних украшений маски. Кончили они
дуэлью и убили друг друга. Поэтому вмешалось правительство Федерации и
конфисковало вещь, чтобы предотвратить дальнейшие жертвы. Последних двух
человек маска "убила", когда они составили заговор с целью ее похищения из
музея.
Чиновник махнул рукой на оживленную улицу за окном кабинета.
- Установлено, что на Аляспине было несколько сотен различных
обществ, объединенных всепланетной системой коммуникации, мер и весов и
тому подобным. Но каждое общество особое. На поверхности планеты отмечены
десятки тысяч развалин городов, Флинкс, и считается, что это лишь
небольшая часть всего. Каждая культура поклонялась своим богам. Так что у
них было нечто вроде спортивного состязания: чьи храмы будут богаче
украшены. Джунгли и болота поглотили большинство из них, но все равно
здесь рай для искателей сокровищ, для каждого, кто готов рискнуть и
встретиться с местным климатом, враждебной фауной и флорой и аборигенами.
- Аборигены? - воскликнул Флинкс. Этого было вполне достаточно, чтобы
чиновник пустился в новые объяснения.
- Работающие здесь социологи мало что знают об этих аборигенах. Они
как будто не похожи на первоначальных обитателей Аляспина. Никто не знает,
каково их происхождение. Может, они регрессировавшие потомки прежних
господствовавших культур. А может, полуразумная раса, самостоятельно
эволюционировавшая и занявшая место исчезнувших. - Он порылся в лентах. -
Мне нужно вернуться к работе, молодой человек. Прости, если я тебе
наскучил.
- Нет, ты сообщил мне много интересного, - искренне сказал Флинкс.
- Это Аляспин, сынок. Место, где создаются состояния и репутации,
иногда и то, и другое вместе. Прости, - добавил он, вспомнив, с чем пришел
к нему Флинкс, - что я ничего не знаю о твоей переросшей добыче с золотым
кольцом.
Флинкс вышел из кабинета и принялся без особой цели бродить по
городу. Случайные разговоры и редкие расспросы ничего ему не дали. Лучшая
возможность отыскать человека - в местном отделении миротворцев Федерации.
У них должны быть данные обо всех, кто когда-либо ступал на Аляспин и
проходил проверку в порту. Но прямой запрос вызовет встречное любопытство.