"Алан дин Фостер. Конец материи (Флинкс #4)" - читать интересную книгу автора

Прямо перед скиммером море высокой травы неожиданно сменилось
извивающейся полосой примерно в сто пятьдесят метров шириной. Там, где
проходила эта полоса, трава была аккуратно срезана в нескольких
сантиметрах от поверхности. Поверхность усеивали отдельные несрезанные
рваные пучки тростника. Похоже на работу спятившей сенокосилки.
Флинкс пытался представить себе, какая машина могла так срезать траву
высотой в несколько метров. Покомчи указал на скользящих вверху птиц с
кожистыми крыльями летучих мышей и грозными клювами и когтями.
- Ванизоры, - сказал он, - стервятники. Охотятся на потерявших
укрытия обитателей травы. - Одна из птиц нырнула. И поднялась с
неудачливым пушистым шариком в когтях.
- Но что сделало эту полосу?
- Топперы. Шестиногие копытные, - объяснил Покомчи, осматривая тропу
впереди. Коснулся контроля, и скиммер поднялся на шесть метров над самыми
высокими стеблями. - Трава свежесрезана. Я думаю, скоро мы их увидим.
Почти неслышно работающий двигатель позволил им медленно проплыть над
стадом огромных пасущихся животных. Вожак стада достигал трех метров
высоты в холке. У каждого животного шесть мощных столбообразных ног
поддерживали тяжелые бронированные тела. Шестиугольные пластины брони
покрывали бока и зад.
Массивные шейные мышцы поддерживали длинные опущенные головы. Самое
интересное у них - это устройство морды. По-видимому, первоначальное
бронированное покрытие головы удлинилось в районе ноздрей, образовав рог в
форме двустороннего топора.
Флинкс зачарованно следил, как животные методично прорезают дорогу в
зеленом океане. Вооруженные топорами головы опускались и поворачивались по
дуге в сто восемьдесят градусов параллельно земле, срезая над самой
поверхностью траву, тростники и маленькие деревца. Время от времени
передовое животное останавливалось и с помощью гибких подвижных губ
начинало подбирать скошенную траву вокруг себя.
За предводителями шли невзрослые самцы и самки. Они подбирали
срезанный впереди идущими корм. Несколько самок замыкали процессию,
защищая детенышей от нападения сзади. Младшие топперы находили изобильный
корм, превращенный копытами старших в мягкую массу.
Система казалась идеальной, и Флинкс удивился необходимости
защищаться с тыла. Самый маленький детеныш весит несколько тонн. Флинкс
спросил об этом Покомчи.
- Даже топпера можно свалить, Флинкс, - было ему сказано. - Ты мало
знаешь Аляспин. - Покомчи коснулся кнопки, и скиммер чуть продвинулся
вперед. - Видишь?
Флинкс посмотрел вниз и увидел, что один из передовых самцов
остановился на четырех задних ногах и повернулся на север, принюхиваясь.
Огромный носовой рог вполне способен прорезать металл скиммера.
- Посмотрим, что он учуял, - предложил Покомчи. Он резко повернул
маленькую машину на север. Флинксу пришлось ухватиться за сидение.
Через несколько минут они заметили какое-то движение в высокой траве.
Флинкс на мгновение увидел длинную пасть со множеством изогнутых клыков и
горящие красные глаза. Пасть щелкнула в сторону скиммера, и Флинкс
невольно дернулся.
Покомчи улыбнулся.