"Алан дин Фостер. Светлячки" - читать интересную книгу автора

подростки, - подтвердил Уизерс.
- Мы, понятно, любим своих детей, - продолжал Чарли, нервно двигая
пальцами. - Док творит, если новости о том, что здесь произошло,
расползутся, правительство, мол, может увезти детей из Агуа-Каль. Отобрать
их у нас для изучения.
- Нашим детям здесь нравится, - сказал Уизерс. - Они не хотят, чтобы
их изучали. Они все или учились в школе, или до сих пор учатся и прекрасно
знают, чем кончается дело для жука под микроскопом. Они умеют управлять
этим эффектом, скрывать его от окружающих и обычно собираются в таких
местах, где могут без опаски красоваться друг перед другом. То, что вы
заметили в ту ночь Джолину Литтон, просто случайность, невезение. Мы
надеялись, вы об этом забудете.
- Но вы же всего провинциальный терапевт, - ровным голосом сказал
Уэллс. - Вдруг этот эффект все-таки вреден? Или вызывает какое-то побочное
действие?
- Если с кем-то из ребятишек случится что-нибудь серьезное, нам
разумеется, придется отдать их в больницу, и тогда уже будь что будет, -
сказал Уизерс. - Но пока в этом ни разу не было необходимости. Я их
регулярно обследую. И научил, как обследовать самих себя. Они все
понимают. Но им нравится, какими они стали, мистер Уэллс, и они совсем не
хотят лечиться. Кроме того, есть и еще одна причина прятать эту их
способность от посторонних. Нам самим здесь, в Агуа-Кальенте, пришлось
нелегко, прежде чем мы поняли, как себя вести. Мы не трогаем ребятишек и
не ходим смотреть на их игры и танцы: глядя на них, человек легко теряет
контроль над собой.
- Вам это, должно быть, уже известно, мистер, - добавил Тиллис.
Уэллс вспомнил предыдущую ночь, стремительную, сияющую красоту
девушки и то действие, которое она на него оказала. Вспомнил охватившее
его неумолимое желание обладать этой красотой. Да уж, подумал он, это
действительно называется "потерять контроль". Хотя, если бы представилась
возможность, он, пожалуй, не прочь потерять контроль еще раз...
- Я знаю, что вы сейчас чувствуете, - сказал Уизерс. - На меня этот
эффект действует не меньше, чем на вас, и чтобы справляться с собой, нужно
прежде всего понимать, что происходит. - Он подошел к двери. - Джолина,
зайди, пожалуйста.
Уэллс сжался, взгляд его метнулся к двери. Кровь в жилах потекла
быстрее, мышцы напряглись. Вошла девушка. То самое прекрасное видение, вот
только...
Только от прекрасною видения не осталось и следа, хотя девушка, без
всякого сомнения, была та же. Охватившее его желание погасло. Она
застенчиво улыбнулась ему - симпатичная, конечно, девятнадцатилетняя
девчонка, но в общем-то - вполне обыкновенная. Те же волосы, то же платье,
ко чего-то не хватало. Исчезло свечение, а с ним и притягательность,
неотвратимое влечение.
- Спасибо Джолина. Можешь идти.
- Хорошо, Док.
Уже на пороге она вдруг слабо, на короткое мгновение засветилась тем
же зеленовато-желтым светом, но Уэллс моргнул, и девушка скрылась за
дверью. Все еще во власти этого короткого мгновения он повернулся к
Уизерсу.