"Алан Дин Фостер. На суд зрителей" - читать интересную книгу автора

- Послушайте, Р.Л., - промямлил Марпл, - я протестую. Я... я...
Он постарался придать своему лицу внушительное выражение и, взглянув на
Дэвида, сказал:
- Хочу довести до вашего сведения, мистер Тексас, что я лично беседую с
каждым исполнителем, занятым в "Правдивых историях Старого Запада". Все
они знают, на что идут. Правила профсоюза нами скрупулезно соблюдаются.
Могу добавить, что Си-би-си располагает современным электронным
оборудованием и квалифицированными кадрами реставраторов человеческого
организма. Актеры изредка получают небольшие шрамы, но это
профессиональный риск...
- А как насчет шрамов душевных, Марпл? Разумеется, никто из актеров не
получает травм ежедневно. Но они ощущают, как пули и стрелы пронзают их
тела, чувствуют удары, боль...
- Вы достаточно ясно высказались, мистер Тексас, - строго официально
произнес Р.Л. - Мы, как вы знаете, живем уже не в двадцатом веке. Да,
небольшие болевые ощущения имеют место. Но никто никого насильно не
заставляет становиться актером. Они могут получить небольшие травмы за
довольно высокое вознаграждение. Марпл здесь совершенно справедливо
напомнил, что случаев полной потери трудоспособности не было. Если бы дело
обстояло иначе, мы бы за месяц лишились всех исполнителей. В индустрии
развлечений времена изменились. Я помню годы, когда в трехмерном
телевидении не допускалось даже намека на насилие. Но в конца концов
публика всегда получает то, чего она хочет. Во всяком случае, мы более
умеренны, чем наши конкуренты. Вам когда-нибудь приходилось видеть
"Клавдия, императора Рима"? Зрелище не для слабонервных. Мне кажется, вам
следует извиниться перед Марплом!
Марпл сидел с видом оскорбленной невинности.
- Глубоко сожалею, джентльмены, - сказал Дэвид, отодвигая кресло, - но
я неважно себя чувствую... - Дэвид слабо улыбнулся. - Так что прошу меня
извинить.
Он резко повернулся и направился к выходу, делая вид, что но замечает
обращенных на него пристальных взглядов.
Следом поднялся Дон Тексас.
- Извините маленький демарш моего племянника, джентльмены, - сказал он.
- В последнее время ему порядком достается в связи с выпуском серии... И
потом... - Он выразительно улыбнулся. - Дэвид молод, а с этим тоже кое-что
связано!
Постепенно разговор вошел в нормальное русло.
- Ладно, Дон, - примирительно сказал Р.Л. - Но ты побеседуй с парнем.
- Разумеется, Р.Л. И немедленно.


Дэвид очутился в просторном вестибюле, освещенном люминесцентными
лампами. Всюду сновали озабоченные люди, которые зарабатывали здесь свои
доллары и центы. Дэвид вошел в лифт и сказал, ни к кому не обращаясь:
- Девяносто пятый, пожалуйста.
Встроенное в стенку лифта переговорное устройство, закрытое ажурной
металлической соткой, ответило приятным женским голосом:
- Лифт идет вниз, сэр.
Возле переговорного устройства находилась панель с двумя рядами