"Алан Дин Фостер. На суд зрителей" - читать интересную книгу автораСлэппи неожиданно умолк. Потом снова заговорил собственным голосом: -
Поверь, Дэвид, я не в силах это вынести! Все так скверно - эти заумные остроты, эти вымученные шутки! Некоторые соглашаются на увечья, на регенерацию после каждого представления новых рук и ног... Но я уже не в состоянии выносить такую боль, Дэвид. Ты же знаешь, сперва они не дадут мне закончить работу в этой серии, затем выгонят по всем правилам! Их ничто не остановит - ведь на следующей неделе я им больше не нужен. Душа моя протестует, не давай им... - Знаю я, что это значит, будь оно неладно! - взорвался Дэвид. - Думаешь, моя душа не протестует? Но ты же знал, на что шел, когда подписывал контракт! Однако тебе было мало успеха на подмостках ночного клуба. Нет, тебе захотелось стать звездой тривидения! И тебе понадобился контракт, достойный звезды. Так чего же ты теперь ждешь от меня? Если бы я мог что-либо предпринять, то сделал бы это еще несколько недель назад, когда ты сломался... Надеюсь, тебе известно, что я пытался найти выход? У Слэппи задрожали губы, он сделал шаг назад. Тут в кабинете появились двое рослых молодых людей и быстро подошли к Уильямсу с двух сторон. Спокойно, но крепко они взяли актера под руки. - Привет, мистер Уильямс! - сказал один из них. - Пройдите, пожалуйста, с нами. Мы не причиним вам боли... Слэппи мрачно взглянул сначала на одного, затем на другого здоровяка. Те начали подталкивать его к выходу. - Ты должен что-нибудь предпринять, Дэвид! - срывающимся голосом крикнул Уильямс. - Я не выдержу, я погибну! Я не могу выносить такую боль! Ради всего святого, Дэвид!.. звуконепроницаемого кабинета плотно затворилась, Дэвиду казалось, что он слышит стенания актера. Но это была лишь иллюзия. Дэвид тяжело вздохнул, отодвинул микрофон, начал перекладывать бумаги и как попало рассовывать их по ящикам стола. - Куда вы, сэр? - спросила мисс Ли, когда Дэвид вышел из кабинета. - Отправился поразмышлять о смысле жизни, бренности земного существования, о своей принадлежности к огромному, космических масштабов, предприятию, частицей которого я имею несчастье быть. Короче, хочу как следует напиться. Будьте добры, запишите это и подшейте в дело. Мисс Ли ничего не поняла. У нового Нью-Йорка было что-то общее со старым Нью-Йорком. В частности, такое же обилие баров. Правда, они были чище и лучше освещены, но их посетители, как ни странно, почти ничем не отличались от тех, которые встречались в подобных заведениях в старые добрые времена. Дэвид растворялся в алкоголе и таял в ярком свете ламп. Он твердо решил не принимать антиалкогольную таблетку, лежавшую у него в кармане пиджака. Молодой человек наслаждался блаженным состоянием бездумья, которое, как оказалось, было приятнее сновидений. Дэвид потерял счет злачным местам, где он побывал, и разнообразным напиткам, которые испробовал. Он помнил, как стоял пошатываясь и смотрел на игриво подмигивавшие ему красные неоновые буквы: КЛУБ "ВСТРЕЧИ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ". |
|
|