"Алан Дин Фостер. Серенада ("Чародей с гитарой")" - читать интересную книгу автора

- Почему-то мне это кажется знакомым...
- А мне - оченно даже странным, - добавил обуреваемый самыми разными
чувствами Мадж, глядя на неподвижную девицу. - Старичина Вральфрам ни
словечком не обмолвился о том, что его пассия лежит в коме. Че же
получается - ты ей песенки петь будешь, а она даже ухом не поведет?
Слабый шорох кожи тонкой выделки о камень заставил всех троих разом
обернуться. В дверях стоял их наниматель, но Вольфрама с трудом можно было
узнать. Куда девался лебезящий старец! Казалось, Вольфрам прибавил росту, не
говоря уже о стати и важности. Накидка бликовала в лучах витражей, в
стеклянном навершии посоха мерцала пленная молния. От пришельца в буквальном
смысле слова веяло властью.
- Итак, я не ошибся в выборе, и вы исполнили свое предназначение. -
Проходя в спальню, Вольфрам не смотрел ни на кого, кроме безмятежно
почивающей красотки. - Жалкие невежды! Неужто вы и впрямь подумали, что я,
Вольфрам Величавый, всепоглощающий властелин Теплоземелья, доверю судьбу
владетельницы Намура вашему легкомысленному попечению?
Джон-Том, отвечая, осторожно передвигал на грудь дуару:
- Почему-то я ждал, что услышу от тебя нечто в этом роде.
Вперед шагнул нахальный Мадж:
- Шеф, ежели ты и впрямь такой всякий-превсякий, на фига тебе мы,
бедные, понадобились?
Волшебник презрительно посмотрел на выдра:
- Разве это не самоочевидно? Место сие укрыто чарами, необоримыми даже
для меня. Дабы разрушить их, потребна магия совершенно иного рода, нежели
та, коей я обладаю. Да, я могущественный волшебник! Но сейчас мне
понадобился скудоумный чаропевец, только ему по силам проторить сюда дорожку
и отвлечь на себя опасности, подстерегающие незваного гостя. Мне оставалось
лишь безбоязненно следовать по его пути, что я и содеял.
- Так это и есть твоя возлюбленная? - указал Джон-Том на скованную
мирным сном красавицу.
- О да, это она. - Губы над острой бородкой растянулись в улыбочке. -
Хотя самой ей об этом еще неведомо. Тот, кто дотронется до красавицы и
пробудит ее от сна, тот и есть ее суженый, тот и станет ее мужем, а стало
быть, получит в приданое это царство и связанное с ним влияние на иные
измерения.
- Только и всего? - спросил Мадж, сосредоточенно разглядывая свои
когти. - Да ради бога, шеф.
- Нет, не ради бога! - Джон-Том двинулся вперед, встал рядом с
выдром. - Если речь зашла об иных измерениях, я не могу бездействовать! Я не
могу позволить, чтобы этот высокомерный бородатый лжец заправлял в моем
мире.
Выдр пожал плечами:
- Да какие проблемы, чувак? Можа, он хоть в этом тошнотном Лондоне
порядок наведет.
Волшебник снисходительно кивнул:
- Вижу, вы для меня не помеха.
- Ну, это еще как посмотреть! - Пальцы Джон-Тома подкрались к струнам
дуары. Он умело перебрал - и забраковал с десяток песен. Вольфрам - чародей
могущественный и злобный, абы чем его не проймешь. Джон-Том совершенно не
знал этого человека - как тут выбрать что-нибудь подходящее? И вдруг он