"Гэлен Фоули. Надменный лорд " - читать интересную книгу автора - Пока нет. На Боу-стрит подобное случается довольно часто. Подозревают
нескольких грабителей из этого района. Я поручил моим людям заняться поисками убийцы. - Спасибо, Люсьен. Деймиен снова отвернулся; ему вдруг пришло в голову, что именно он виноват в смерти Джейсона - виноват, потому что предоставил друга самому себе, хотя тот наверняка нуждался в его поддержке. Впрочем, не только Джейсон в нем нуждался. Очевидно, в нем нуждались все его люди, все его бывшие подчиненные - ведь именно он, их командир, обязан был помочь тем, кому предстояло приспособиться к мирной жизни. "Какой же я эгоист, - думал Деймиен. - Да-да, конечно же, эгоист... Ведь я покинул своих друзей и уединился в Бейли-Хаусе, уполз сюда, чтобы залечивать собственные раны. А если бы остался в Лондоне, то сумел бы присмотреть за Шербруком, и, возможно, в этом случае трагедии не произошло бы". Подавленный этой мыслью, граф вздохнул и склонил голову. Теперь он нисколько не сомневался в том, что, покинув Лондон, совершил ужасную ошибку. Наконец Деймиен поднял голову и, взглянув на брата, проговорил: - Я должен присутствовать на похоронах. Я обязан... Шербрук был одинок и с родственниками почти не общался. Люсьен потупился и пробормотал: - Деймиен, есть еще кое-что... - Он достал из кармана письмо и протянул его брату. - Адвокат Шербрука пытался с тобой связаться. Я обещал передать тебе его просьбу. Кажется, Джейсон назначил тебя не только своим душеприказчиком, но и опекуном своей племянницы. сейчас он вспомнил об их с Джейсоном разговоре после битвы при Альбуэре - Шербрук был тяжело ранен и потерял руку. И именно тогда майор попросил его позаботиться о наследстве племянницы. Попросил на тот случай, если не выживет. В Испании и в Португалии Джейсон часто покупал подарки для своей племянницы. Да-да, в каждом городе майор непременно покупал всевозможные ленты и бусы, цветные шарфики и атласные туфельки и отправлял покупки в Англию. Но как же ее звали?.. Граф пробежал глазами первые строчки письма: "Школа "Ярдли", Уорикшир". Деймиен знал, что эта девочка - незаконнорожденная дочь виконта Хьюберта, старшего брата Шербрука, и его любовницы - кажется, та была актрисой. До сражения при Альбуэре Шербрук с удовольствием рассказывал о своей племяннице и часто читал офицерам ее наивные детские послания. Но затем, уже после ранения, майор пристрастился к спиртному и как будто забыл о ней. "Ах да, ее зовут Миранда, - вспомнил Деймиен. - Имя - как у героини шекспировской "Бури". Довольно странное для англичанки... Конечно же, только актриса могла так назвать своего ребенка. Должно быть, этой девочке сейчас лет четырнадцать - пятнадцать. Или побольше? Впрочем, какая разница?" Дочитав письмо, граф сложил его и сунул в нагрудный карман. Он твердо решил, что выполнит свой долг. Разумеется, для этого ему придете покинуть Бейли-Хаус, но тем лучше. Деймиен был человеком действия, и вынужденное затворничество ужасно его угнетало. Теперь же ему предстояло стать опекуном. |
|
|