"Луиза Манро Фоули "Вор!" - сказал кот ("Рыжик" #1) " - читать интересную книгу автора

- Может, нам больше не выпадет случая прибрать его к рукам...
Голоса становились все тише и тише по мере того, как взломщики
удалялись от розового куста.
Сердце Кики бешено колотилось. Они собираются проникнуть в дом, а
Джеффри с Рыжиком там одни!
Несколько секунд она стояла неподвижно, стараясь успокоиться. Мысль её
работала с бешеной скоростью. Вдруг это та самая парочка, которая ограбила
соседние дома? Интуиция подсказывала ей, что нет. Хотя они и появились сразу
после отъезда Кендриков, как бывало в остальных случаях, но один из них
посетил дом заранее. Это были не обыкновенные воры, они охотились за чем-то
определенным. Жаль, что ей не удалось услышать, за чем именно. Что,
интересно, за сокровище есть у Кендриков? Но что бы это ни было, она должна
остановить их!
С неизвестно откуда взявшейся силой Кики рванула раму так что та
взлетела вверх, и стала протискиваться в узкую щель, изворачиваясь, как
червяк, пока не схватилась руками за куст. Не обращая внимания на колючки,
которые впивались в неё сквозь свитер, она высвободила сначала туловище,
затем ноги и поползла к краю газона. Одно она знала определенно: теперь ей
можно не беспокоиться насчет открытого окна, она проникнет в дом тем же
путем, что и эти двое. Прижавшись к стене, так, чтобы её не было видно, Кики
гадала, что они могли предпринять. Крадучись пробираясь вдоль дома, она
попробовала рассуждать, как грабитель. Не будь она так напугана, она бы
расхохоталась. Воображать себя грабителем в доме нового окружного прокурора!
Однако кое-кто, даже не один, а двое, не просто фантазируют! "Что ж,
посмотрим..." - сказала себе Кики. Фасад - не самое удачное место, если
хочешь тайно пробраться в дом. Все видно с улицы, и окна огромные. Попробуй
такое разбей - переполошишь весь дом. Кики мрачно усмехнулась. "Но ведь в
доме никого нет, кроме двухлетнего ребенка и кота, - подумала она, -
которые, надеюсь, по-прежнему мирно спят".
Она прошмыгнула мимо гаража, остановившись на мгновение, чтобы
разглядеть автомобиль. Это был грузовик, старый "форд". Вообще без номеров.
С помятой передней левой фарой. Какого-то темного цвета, синего или чёрного.
Кики с благодарностью подумала о своем приятеле Эндрю Карлайле, редакторе
школьной газеты. "Детали, самое главное детали, - учил он её, - без деталей
рассказ ничего не стоит. Нужно уметь видеть, что происходит вокруг". Она
посетовала, что улица с фонарями так далеко, - при свете она могла бы
разглядеть больше.
Над гаражом не было окон, поэтому Кики завернула за угол во двор.
Именно там они и шли - садовая калитка осталась открытой. Она осторожно
заглянула за следующий угол, пытаясь высмотреть в темноте, куда подевались
грабители, - их нигде не было видно.
К тому времени небо совсем затянуло тучами, но ветер не ослабевал.
Что-то ударило Кики по лицу. Она вздрогнула от неожиданности. Капли дождя.
Ещё одна и ещё. У Кики взмокли ладони, все её чувства были напряжены до
предела, пока она кралась по двору, выслеживая воров. Теперь дождь лил как
из ведра, впиваясь в Кики под порывами холодного ветра сотнями жгучих жал.
Только в кухонном окне был свет. Хрустнула ветка. Кики настороженно
замерла. Откуда этот звук: она наступила на что-то или это один из воришек?
Или это ветер? Она ещё раз обогнула дом, оказавшись с западной его стороны.
Здесь все окна были темными, и Кики с сожалением вспомнила о фонарике,