"Луиза Манро Фоули "Кровь!" - сказал кот ("Рыжик" #2) " - читать интересную книгу автора

Она подхватила Рыжика, победно тряхнула головой, фыркнула совершенно
по-кошачьи и горделивой походкой удалилась по коридору.
Мужчина смотрел ей вслед. Его бледно-голубые глаза сузились от злобы.
События происходили с такой быстротой, что Кики так и простояла, словно
онемев, пока женщина с Рыжиком на руках не скрылась за поворотом коридора.
- Мисс Морган? - спросил мужчина, беря её под локоть.
- Да... то есть нет, Коллир, - ответила она.
Выражение злобы на его лице сменилось улыбчивой маской, голос зазвучал
ровно, с деланной приветливостью, как если бы громкой перепалки, которую
слышала Кики, никогда не бывало.
- Вы из школьной газеты? - Не дожидаясь ответа, он продолжил: -
Заходите, пожалуйста!
- Кот... - промямлила Кики, продолжая глядеть в глубину коридора.
- Миссис Джанссен полагает, что у нас тут не музей, а зоопарк, - сказал
мужчина, вводя Кики в кабинет и закрывая дверь. - Она вечно приносит на
работу своих питомцев. Реставрационная мастерская превратилась в зверинец.
Хотя этого зверя я, признаться, раньше здесь не видел... Вот сюда! Проходите
и садитесь в это удобное кресло.
С европейской галантностью он взял её под локоть и подвел к креслу.
Кики быстро оценила ситуацию. В реставрационной мастерской музея, где
работает любительница животных, Рыжик будет в безопасности. "Возьми
интервью, помалкивай о том, чей этот кот, а Рыжика заберешь на обратном
пути", - мысленно сказала себе она.
Теперь Кики сосредоточила внимание на докторе ван Кайзере, который
расположился в кресле напротив неё. Между ними стоял низкий круглый столик
черного дерева, поверхность которого была инкрустирована перламутром.
Обстановка кабинета поражала чрезмерной роскошью: толстый ковер на полу,
тяжелые шторы, антикварная мебель, дневной свет, падающий через световой люк
на потолке. По обеим сторонам от двери стояли высокие парные бронзовые вазы,
а вдоль стен, обшитых панелями красного дерева, шли ряды полок с
антикварными диковинками, которые производили впечатление редких и ценных
вещиц.
- Елена Морган сегодня не совсем здорова, - объяснила Кики. У её
собеседника была представительная внешность; с его лица не сходила теперь
любезная улыбка, которая не вязалась с холодным блеском в его светлых
глазах. - Поэтому меня прислали вместо неё. Меня зовут Кики Коллир.
- Рад с вами познакомиться, мисс Коллир, - сказал он, протягивая ей
руку. Хотя его отполированные ногти давали основание предположить, что это
человек изнеженный, Кики отметила, что рукопожатие у него крепкое. - Меня
зовут Людвиг ван Кайзер. Я дам вам свою визитную карточку, чтобы вы смогли
правильно написать мою фамилию, - продолжил он, вручая ей тисненую карточку
цвета слоновой кости. - О чем же будет ваша статья?
Сообразив, что доктор ван Кайзер, по-видимому, куда лучше её знает, как
берутся интервью, Кики почувствовала себя неловко. Её опыт интервьюера пока
что ограничивался школой: она брала интервью у тренера по бейсболу, у
школьной медсестры, у одной из уборщиц, и с ними она чувствовала себя легко
и просто. Доктор ван Кайзер не принадлежал к этой категории людей, и, кроме
того, этот человек, несмотря на свои любезные манеры, был ей чём-то
неприятен. Её впечатление от него совпало с реакцией Рыжика, а Рыжик никогда
не ошибался в людях.