"Кристофер Фаулер. Комната воды ("Темный аншлаг" #2) " - читать интересную книгу автора

смириться с мыслью, что сестра просто села и умерла".
- Возможно, тебя это удивит, - мягко сказал он, - смерть часто
наступает в совершенно незначительный момент, когда человек совсем не готов.
Подойдя к телу старой женщины, инспектор заметил, что ее лодыжки
распухли и посинели. Значит, кровь уже опустилась. По-видимому, Рут Сингх
просидела здесь несколько часов, возможно и всю ночь.
- Отопления здесь нет?
- Очень долго держалась теплая погода. Зимой Рут использовала тепловой
аккумулятор. О господи...
Брайант взглянул на бывшего коллегу:
- Ступай к выходу и глотни свежего воздуха. Думаю, тебе следует
подождать на улице, пока я ее осмотрю. Вообще-то это не моя работа, ты же
знаешь. Мне еще и влетит за то, что лезу не в свое дело.
В комнате было достаточно холодно, чтобы замедлить процессы в организме
мисс Сингх. Брайант знал, что ему придется пригласить Джайлза Кершо, их
нового судмедэксперта, для установления точного времени смерти. Ковер под
ботинками умершей казался влажным.
- Никого больше не осталось, только мы, - пробормотал мистер Сингх,
которому явно не хотелось выходить. - Рут так и не вышла замуж - за ней
многие ухаживали, но она была слишком разборчива. Родители стыдились, что
она такая требовательная и независимая - настоящая англичанка. Сестра у меня
сильная женщина, а вот дочери - нет. Теперь поколения больше не учатся друг
у друга. Все наперекосяк.
Он грустно покачал головой, медленно закрывая за собой дверь.
В комнате было так тихо, что, казалось, даже пылинки в воздухе застыли.
Артур сделал вдох и осторожно выдохнул, повернув голову. Жидкий свет
просачивался сквозь узкое темное окно возле потолка. Быть может, некогда оно
служило для вентиляции, но позднее его замазали несколькими слоями краски.
С виду могло показаться, что Рут Сингх умерла перед телевизором, но
ведь находилась она в ванной, да и положение ее ног было странным. О
сердечном приступе речи тоже не шло - она сидела, аккуратно сложив руки на
коленях. Что-то было не так. Брайант рассеянно коснулся основания ее черепа,
слегка взъерошив ореол седых волос. Вздохнув, он достал из кармана небольшой
пакет и извлек оттуда пару антистатических резиновых перчаток. Он
автоматически проделал необходимые операции: посмотрел, потрогал, ощупал,
послушал. Ни движения сердца, ни бедренного или шейного пульса, ни
двустороннего расширения в затуманенных глазах. Кожа руки не побелела, когда
он надавил на нее; она была холодной, но не влажной. Поднеся свечу поближе,
инспектор осторожно взял покойницу за шею и попытался приподнять ее голову.
Окоченение было заметным, но еще не полным. По предварительным прикидкам,
миссис Сингх была мертва от восьми до двенадцати часов, то есть умерла она
между половиной шестого и половиной десятого вечера в воскресенье. Кершо
сумеет установить точное время смерти.
Когда Брайант попробовал убрать руку, ему пришлось приподнять тело
миссис Сингх. Подушка выскользнула, и старая женщина свалилась набок. "В
следующий раз я подожду судмедэксперта", - пообещал себе детектив, пытаясь
вернуть тело в изначальную позицию, но прежде, чем он смог это сделать,
покойница плюнула в него. Точнее говоря, изрядное количество воды вылилось у
нее изо рта на его плащ.
Брайант вытерся, а потом аккуратно раздвинул ее губы. Две золотые