"Кристофер Фаулер. Комната воды ("Темный аншлаг" #2) " - читать интересную книгу автора - Надеюсь, это не наш случай? - с ходу вступил в разговор Джон Мэй,
вплывая со свернутой под мышкой газетой. - Где, черт возьми, тебя носило? - призвал его к ответу Брайант. - Я был здесь, - пожал плечами Кершо. - Да я не к тебе обращаюсь. К нему. Брайант указал на своего напарника, а тот тем временем проскользнул за стол, на ходу разворачивая газету и бегло просматривая страницы "Культура и искусство". - В любом случае ты должен был постучаться, перед тем как войти, - не скрывая раздражения, обратился Брайант к Кершо. - Бросьте, дружище, у вас же нет двери. Так вы выслушаете меня или нет? - Пожалуй, да, но для тебя, приятель, я мистер Брайант. Джон, ты помнишь Джайлза Кершо, судмедэксперта, которого ты решил ввести в наш веселый кружок? По-моему, хорошо бы всем представиться друг другу. Если французы позволяют себе роскошь приветственных поцелуев, то с нас хватит и простого английского рукопожатия. Так где ты был? - Задержался по личным обстоятельствам, потом расскажу, - с улыбкой ответил Мэй, и это означало, что он провел ночь с женщиной, каковой обычай Брайант считал нелепым, а возможно, и опасным в их возрасте. - Согласно отчету дежурного, их подобрали около пяти утра в Кэмден-Тауне, - продолжил Кершо. - Кстати, ты никогда не задумывался, почему так много убийств, связанных с транссексуалами? - Нет, а почему? - спросил Брайант, выдвигая ящики стола и с шумом в них роясь. - Да я не знаю - думал, может, ты знаешь. себе и привлекает сексуальных садистов - почитай Крафт-Эбинга,[6] это же все-таки не нейрохирургия. Те двое скорее всего погибли в пьяной потасовке. Полиция Северного Лондона завалена делами, а потому коллеги поспешили подсунуть нам излишек, хотя по новым правилам они не должны этого делать. Я не работаю с обычными смертельными случаями, это унизительно... Ключ должен быть где-то здесь. - Что потеряли? - обратился Мэй к Лонгбрайт. - Мистер Брайант подобрал еще одного кота. - Сержант закатила густо накрашенные глаза. - Он собирался отвести его к ветеринару. - Мы должны освободить его, пока он не задохнулся. - Брайант вытряхнул ящик над столом, повсюду разбросав мусор. - Я назвал его Криппен,[7] поскольку того рыжего кота, который исчез, предварительно убив птичку, звали Лукан.[8] - Не везет тебе с животными, Артур. Взять хотя бы твоего попугая. Ну скажи на милость, как могло случиться, что кот оказался заперт в шкафу? - Я думал, там он спокойно переждет мое отсутствие. Я же не знал, что шкаф сам защелкивается. - Между прочим, Раймонд по-прежнему в соседней комнате. - Лонгбрайт указала на дверь. У Раймонда Лэнда была аллергия на кошек. Кроме того, он уже один раз споткнулся о кошачий туалет и чуть не свалился с лестницы, а потому теперь подозревал, что другие что-то от него прячут. - Если он начнет чихать, я скажу ему, что это свежая краска, - нашелся Артур. |
|
|