"Элайна Фокс. Упрямая девчонка " - читать интересную книгу авторадухом. - Мерстан тут каждая собака знает. Шикарное место, доложу я вам. Вы
едете на праздник? Флинн с облегчением вздохнул, стараясь не обращать внимания на холодные капли, сбегавшие по волосам за воротник. Если первый встречный знает о том, что в Мерстане сегодня свадьба, это действительно должно быть неподалеку. Их путешествие началось еще вечером в четверг, и после шестичасового перелета через океан пришлось весь день провести в поезде. Ничего удивительного, что Флинну не терпелось закончить свой утомительный вояж. - Да, наши чемоданы там, на платформе. - Он поднял воротник и направился было обратно к выходу на крытую платформу. - Но я не могу сейчас туда ехать! - выпалил водитель в последнюю секунду. При этом Флинн услышал что-то вроде: "Но я не в гусей час пхать!" - Не понял? - обернулся Флинн. - Нет, сэр, - упрямо повторил деревенский олух, и не подумав оторвать зад от сухого и теплого водительского сиденья. - Я не могу сейчас туда ехать. - То есть как не можете? Вы же таксист, и я заплачу вам за ваши услуги! - Меня маманя ждет к чаю, а женка и вовсе спустит шкуру, коли я припозднюсь. С такими, как они, лучше не связываться - ежели вы усекли, о чем я толкую. Дождь уже промочил волосы Флинна насквозь и стекал тонкой струйкой по шее, на воротник дорогой сорочки от Барберри. Он отставил в сторону руку, чтобы посмотреть на часы. Полированное стекло циферблата моментально покрылось каплями влаги. - Сейчас еще нет четырех! Вы десять раз успеете вернуться к чаю! - руку обратно в карман, зябко передернул плечами и вернулся к водительскому месту, чтобы посмотреть этому типу прямо в его бесстыжие глаза. - Это ведь не очень далеко отсюда, верно? Я заплачу вдвойне! - Извиняйте, сэр. - Водитель качал головой как заведенный. - Но до Мерстана езды не меньше часа. - Не меньше часа? Господи Боже! Флинн резко выпрямился и с отчаянием посмотрел вокруг. Местность возле станции словно вымерла, и не было видно ни одной машины, не говоря уже о такси. Струи дождя, до того стекавшие на затылок, дружно устремились к нему на лоб, заливая глаза. Подслеповато мигая, Флинн оглянулся на укрытую от дождя платформу. Там стояла его приятельница, Нина Джеймс, нетерпеливо поглядывая на него из-под собольей шапки "под русскую старину". Она прятала лицо в роскошном меховом воротнике и постукивала каблучком по асфальту, не скрывая своего неудовольствия. Вот кто наверняка придет в ярость, услышав о том, что им придется провести в машине ещё целый час, а то и больше. И Флинну совсем не хотелось становиться объектом этой ярости. Он и так был вынужден выслушивать ее бесконечные жалобы с той самой минуты, как самолет приземлился в Хитроу. Нина твердила, что им следовало выехать на день раньше, дабы иметь возможность на полпути остановиться в гостинице, передохнуть и привести себя в порядок. Флинну захотелось поменяться с ней местами: пусть бы сама бегала под дождем вокруг вокзала в поисках такси! По крайней мере в своем меховом манто она бы не так мерзла! - О'кей, - снова обратился он к водителю, - если вы не желаете нас |
|
|