"Кейт Фокс. Наблюдая за англичанами " - читать интересную книгу автора

посещать один и тот же паб и иметь примерно одинаковый годовой доход. Но мы
судим о социальном классе по более сложной совокупности едва уловимых
признаков: как вы организуете свой быт, как обустроен ваш дом, какая в нем
мебель; марка автомобиля, на котором вы ездите, а также моете ли вы его сами
по воскресеньям, пользуетесь услугами мойки или полагаетесь на английский
климат и дожди; что, где, когда, каким образом и с кем вы едите и пьете;
какие слова вы употребляете и как их произносите; где и как вы делаете
покупки; какую одежду носите; каких домашних питомцев держите; как проводите
свободное время; какие дежурные фразы используете, чтобы завязать знакомство
или разговор.
Каждый англичанин (признаем мы это или нет) тонко чувствует едва
уловимые различия, по которым судят о принадлежности человека к тому или
иному классу. Поэтому я не стану выводить "таксономию" английских классов и
свойственных им особенностей, а просто попытаюсь представить нюансы
восприятия англичанами классовых различий в контексте перечисленных выше
тем. Невозможно говорить о классах, не упоминая дома, сады, автомобили,
одежду, домашних питомцев, еду, напитки, секс, разговоры, хобби и т. п.,
равно как невозможно исследовать правила любого из этих аспектов жизни
английского общества, не натыкаясь постоянно на существенные классовые
разграничители или не спотыкаясь о менее заметные из них. А это значит, что
о классовом делении я буду говорить тогда, когда мне будут встречаться такие
"разграничители".
В то же время я постараюсь не быть "ослепленной" классовыми отличиями,
помня замечание Оруэлла о том, что такие отличия "исчезают в то же
мгновение, как только два британца сталкиваются с европейцем", и что "даже в
какой-то степени размывается грань между богатыми и бедными, когда смотришь
на нацию со стороны". Будучи сторонним наблюдателем - профессиональным
иностранцем, если угодно, - по собственной воле, я, ставя перед собой задачу
дать определение английской самобытности, вовсе не собираюсь кричать о
внешних различиях, а намерена сосредоточиться на поиске скрытых общих черт.
Раса - гораздо более сложный вопрос, опять-таки поднимавшийся всеми
моими друзьями и коллегами, с которыми я обсуждала данную книгу. Заметив,
что я ловко уклонилась от дискуссии о национальном своеобразии шотландцев,
валлийцев и ирландцев, ограничив круг своего исследования "англичанами", а
не "британцами" или "народом Великобритании", они неизменно вопрошали,
подпадают ли под мое определение английской самобытности азиаты, африканцы,
выходцы из стран Карибского бассейна и другие этнические меньшинства.
На этот вопрос есть несколько ответов. Во-первых, этнические меньшинства -
по определению - должны быть темой изучения при исследовании английской
самобытности.Степень адаптации и приобщения иммигрантов к культуре и обычаям
принявшей их страны и в свою очередь влияния на них, особенно на протяжении
нескольких поколений, - это сложный вопрос. Этнографы, как правило, делают
упор на элементы адаптации и приобщения (обычно объединяемых в одно
понятие - "аккультурация"*), игнорируя не менее интересную и важную проблему
влияния.
--------------------------
*Аккультурация - здесь: приобщение одного народа к культуре другого
народа в процессе взаимных контактов.

Это странно, ведь мы признаем, что туристы способны оказывать огромное