"Кейт Фокс. Наблюдая за англичанами " - читать интересную книгу автора

влияние на культуры посещаемых ими стран - по существу, изучение
задействованных в этом социальных процессов уже возведено в ранг отдельной
дисциплины, - но наши ученые по каким-то одним им известным причинам менее
заинтересованы в исследовании способов воздействия культур иммигрантских
меньшинств на модели поведения, обычаи, идеологию, верования и систему
ценностей народов тех стран, где они осели. Этнические меньшинства
составляют примерно 6 % населения Великобритании, но их влияние на многие
аспекты английской культуры было и остается значительным. Это влияние
неизбежно найдет отражение на любом "снимке" поведения англичан вроде того,
что я пытаюсь сделать сейчас. Очень немногие из живущих в Англии азиатов,
африканцев и выходцев из стран Карибского бассейна считают себя англичанами
(большинство назвались бы британцами, а это понятие более широкого
содержания), но они, несомненно, вносят свой вклад в "грамматику" английской
самобытности.
Мой второй ответ о расе касается более изученной области -
"аккультурации". Здесь я веду речь не о культурах меньшинств как таковых, а
о группах и индивидах. Проще говоря - пожалуй, слишком просто, - некоторые
группы и индивиды из этнических меньшинств более "англичане", чем другие.
Говоря это, я имею в виду, что некоторые представители этнических
меньшинств - либо по собственной воле, либо под давлением обстоятельств,
либо в силу того и другого - лучше, чем остальные, усвоили обычаи, систему
ценностей и модели поведения народа принявшей их страны. (В отношении
представителей второго, третьего и последующих поколений дело обстоит
сложнее, поскольку их предшественники уже повлияли на культуру их второй
родины.)
Как только мы начали оперировать данными понятиями, вопрос перестал
быть вопросом о расах. Когда я говорю, что некоторые группы или индивиды из
этнических меньшинств более "англичане", чем другие, я веду речь не о цвете
их кожи и не о странах их происхождения. Я подразумеваю, что своим
поведением, манерами и обычаями они демонстрируют определенную степень
"английскости". То же самое я могла бы сказать - и говорю - о группах людей
и индивидах англосаксонского происхождения.
В принципе, мы все так говорим. Описывая социальную группу, человека
или даже, скажем, какую-то реакцию или отличительную особенность индивида,
мы употребляем выражение "чисто по-английски" или "типично по-английски".
Нам ясно, что имеется и виду, когда кто-то говорит: "В чем-то я настоящий
англичанин, а в чем-то - нет" или "В тебе больше английского, чем во мне".
Мы выработали концепцию "степеней" "английскости". Заметьте, сейчас я не
открываю ничего нового или удивительного. Ежедневно оперируя этими
понятиями, мы совершенно сознательно подразумеваем, что тот или иной
человек - англичанин "лишь отчасти", "в чем-то" или даже "в отдельных
проявлениях". Мы признаем, что все мы - в некотором смысле - "выбираем", до
какой степени нам быть англичанами. Это я к тому говорю, что данная
концепция может быть применима и к этническим меньшинствам.
В сущности, я даже осмелюсь утверждать, что этнические меньшинства,
проживающие в нашей стране, более свободны в своем выборе, чем мы, коренные
англичане. Те из нас, кто в детстве не был подвержен влиянию другой
культуры, столь глубоко впитали в себя некоторые черты английской
самобытности, что нам очень трудно, практически невозможно переступить через
них, даже когда это в наших интересах (как, например, в моем случае: я долго