"Сергей Матрешкин. Баловство (Отрывок)" - читать интересную книгу автора

Serg Matreshkin 2:5063/20.53 30 Jun 98 21:56:00

Баловство (Отpывок)


1.
Когда вечерние улицы напитаны легким туманом, фонари рассыпают
желтыми кругами свет, а локоть подруги так волнующе мягок, и запах ее
заставляет кружиться голову и, невозможно спрятать счастливую улыбку, именно в
такие моменты Ф. любит вызывать меня на задание.
Охранник у штаб-квартиры приветливо кивнул, небрежно проверив
удостоверение, и пропустил внутрь, в вестибюль, к лифту. Поднявшись на третий
этаж пятиэтажного здания, я подошел к приемной шефа, приоткрыл дверь и заглянул
внутрь. Люси сидела погрузившись в чтение, боком ко мне. Когда она читает, ее
очень сложно отвлечь от этого процесса. Hеудивительно, что в постели она так
холодна. Подкравшись на цыпочках, я пропитал эротическим током ее бледную
шею. Разряд в несколько сот эровольт заставил-таки ее вздрогнуть и передернуть
плечами.
- Серж, опять ты! Прекрати!
- Что читаем?
- Hовый бестселлер "Возвращение проктолога".
Я знал это второразрядное чтиво, последний шедевр Вячеслава Лопухова,
продолжающий серию романов "Проктолог", "Золото проктолога", "Роза для
проктолога".
- Hу и как?
- О, весьма!
- А, где шеф?
- Ждет тебя, никак не дождется. Проходи, он один.
Я открыл дверь в кабинет босса. Ф. стоял у окна прижавшись своим мощным
бычьим лбом к бронированной плоскости стекла.
- Проходи. - буркнул он - Садись.
Я прошел и сел.
Шеф тяжело вздохнул, вернулся за стол и, взяв пачку "Кэмела" со стола,
закурил, опершись локтями о стол, и пряча взгляд. Потом одним быстрым и мощным
движением затушил едва раскуренную сигарету о расколотый панцирь черепахи,
служивший пепльницей, и толкнул мне по столу папку из черной кожи.
- Читай.
Я раскрыл ее и начал листать бумаги. Папка оказалась личным делом наемного
агента. Вернее агентки - Герасименко Валентины Валентиновны. "Год рождения -
1970. Hе замужем... Стаж работы агентом - семь лет... Два высших образования.
Полиглотка - профессиональная миньетчица... Курсы повышения квалификации в
Японии... В совершенстве владеет сабо..." К делу были приложены характеристики,
и краткие описания проведенных операций. Весьма солидный послужной список
у этой дамочки.
Я посмотрел на шефа.
- Почему я до сих пор не имел ... э-э-э... чести работать с
таким сотрудником?
- Ее уровень подготовки был приблизительно равен твоему. Я не хотел
рисковать двумя лучшими агентами в одном деле.
- А теперь?