"Боpис Толчинский. БОЖЕСТВЕHHЫЙ МИР. Книга III: Воскресшие и мстящие" - читать интересную книгу автораРыцарь решительно покачал головой.
- Я не смогу. И не хочу смочь! Даже ради тебя! Сказать по правде, ради тебя я этого не сделаю. Ты не простишь меня потом... да что меня - ты не простишь себя! Опомнись, друг! - Говори тише, - с угрозой произнес Варг. - Я не хочу, чтоб кто-нибудь об этом знал. - Охотно верю. Ибо постыдное деяние замыслил! Скажу тебе, как есть: не передумаешь, я выйду и объявлю повсюду, что герцог... - Ты забываешься! Забыл, что властелин я твой?! Ромуальд вскинул голову и усмехнулся. - И что ты сделаешь со мной, жестокий властелин? Дубами разорвёшь, как Хогана? Или к коням привяжешь, как Танкреда? Или велишь залить расплавленную сталь мне в рот? Или на кол посадишь? Я ничему не удивлюсь уже... Если ты смог родного дядю... кто я тебе - даже не родственник! Варг тягостно вздохнул, собрался с духом и промолвил: - Ты первый друг мне, Ром... ты больше мне, чем брат родной! И ради нашей дружбы, заклинаю: сделай, как я велю! Потом, когда-нибудь, я, может быть, "Я сделаю... - подумал Ромуальд. - Hе так, как ты велишь, безумный, а как велят мне рыцарская честь и дружба!". * * * 148-й Год Симплициссимуса (1787), 4 сентября, Галлия, Толоза Вечером горожане наблюдали диковинное зрелище: через вновь отстроенные ворота в Толозу въезжала пышная кавалькада - рыцари, слуги, были даже уличные комедианты. Первой ехала девушка - тонкий стан под традиционным галльским платьем-рубахой, маленькие руки, правильный овал лица, прямой носик, большие глаза, ясные, добрые, черные волосы одевают плечи, а скрепляет их древняя галльская диадема со смарагдовым камнем. Девушка сидела в седле прямо, гордо, и правила конём уверенно; на шаг позади от нее ехал рыцарь Ромуальд. Жители открывали окна и приветствовали процессию; некоторые даже выбегали на улицы и беззастенчиво таращились на девушку. Она, однако, никого не прогоняла, всем улыбалась, а одному мальчишке, не останавливая лошадь, успела поворошить космы... |
|
|