"Дик Фрэнсис. Бойня" - читать интересную книгу авторано женственная. Она куталась в мягкую соболью шубку, ниспадающую с узких
плеч. Обычно она ходила с непокрытой головой, укладывая темные прямые воло- сы в высокую прическу, но сейчас надела высокую меховую шапку в русском стиле. Я мимоходом подумал, что немногие смогли бы носить ее с большим изя- ществом. Я ездил на лошадях Касилии уже больше десяти лет и хорошо знал костюмы, в каких принцесса появлялась на скачках. Эта шапка была новой. Она заметила, на что направлен мой взгляд, увидела мое восхищение, но сказала только: - Как вы думаете, Каскаду не холодно? - Ничего, быстрее скакать будет, - ответил я. Если я ничего не ска- жу насчет отсутствия Даниэль, сама она об этом не упомянет. Всегда сдержан- ная, принцесса скрывала свои мысли за длинными ресницами и цеплялась за светские манеры, используя их как щит против самых страшных атак внешнего мира. Я знал ее достаточно долго, чтобы научиться ценить столь обдуманное поведение. Она могла усмирить бурю с помощью любезности, успокоить гром не- возмутимой светской болтовней и обезоружить самого задиристого противника тем, что ожидала от него приличного поведения. Я знал, принцесса уверена, что я буду держать свое горе при себе, и ей будет очень неловко, если я за- говорю об этом. С другой стороны, она прекрасно понимала, в каком затрудни- тельном положении я нахожусь. Мало того, что Даниэль была племянницей ее мужа, Литси, тот принц, что сейчас развлекал Даниэль на этом сборище имени пятнадцатого века, приходился племянником ей самой. Племянник принцессы - Литси и Даниэль, племянница ее мужа, оба гос- тили в ее доме на Итон-сквер. Я предполагал, что они не расстаются с зав- трака до ужина - и с ужина до завтрака. - Довольно хорошие. Она кивнула, исполненная приятных надежд на новую победу. Каскад, несмотря на полное отсутствие мозгов, был преуспевающим побе- дителем многих двухмильных стипль-чезов и в прошлом не раз оставлял позади всех своих соперников на этом самом ипподроме. Если повезет, он снова всех обойдет. Но никогда нельзя загадывать заранее, ни в скачках, ни в жизни... Принц Литси - полное его имя в ярд длиной и, с моей точки зрения, совершенно непроизносимое - был образованным, культурным, обаятельным и доброжелательным космополитом. Он говорил на великолепном правильном ан- глийском, без малейшего акцента, свойственного его тетушке, что неудиви- тельно: он родился, когда его августейшие дедушка с бабушкой уже были низ- ложены, и большую часть детства провел в Англии. Теперь он жил во Франции, но я за эти годы несколько раз встречался с ним, когда он приезжал навестить тетю и приходил с нею на скачки. Он мне по-своему нравился, а вообще я его почти не знал. Когда я услышал, что он приезжает в гости, я даже не подумал, какое впечатление он может произвести на блестящую американку, которая работает в информационном агентстве и тос- кует по Леонардо да Винчи. - Кит! - сказала принцесса. Я оторвался от размышлений об Озерной области и сосредоточился на ее спокойном лице. - Ну что ж, - сказал я, - одни скачки труднее, другие легче. - Вы уж постарайтесь! - Хорошо. Наши встречи перед скачками со временем превратились в короткие спо- |
|
|