"Дик Фрэнсис. Смертельная скачка" - читать интересную книгу автора

ничего страшного не произойдет, если он объяснит.
- Ипподром тоже платит некоторым иностранным жокеям, когда их
приглашают в Норвегию. Это делает заезды более интересными для зрителей.
Так что ипподром платил Роберту Шерману за выступление.
- Сколько организаторы скачек платили ему? Поднявшийся бриз взболтал
вокруг лодки воду и напустил мелкие волны. Этот фьорд был вовсе не похож
на узкие каньоны, которые изображают на открытках с надписью: "Добро
пожаловать в живописную Норвегию". На широком морском просторе,
окаймленном разползшимися пригородами Осло, точками торчали маленькие
скалистые островки. Ближайший из них казался чертовски далеко. Прибрежный
пароходик прошел в полумиле от нас, и теперь мы слегка покачивались на
пущенной им волне.
- Давай вернемся, - внезапно решил я.
- Нет, нет. - У Арне не хватило терпения обдумывать такое неразумное
предложение. - Они заплатили ему пятнадцать тысяч крон.
- Я замерз, - пояснил я.
- Но ведь еще не зима, - удивился Арне.
- Но уже и не лето. - Я хотел засмеяться, но от холода начал стучать
зубами, и губы не слушались.
- Роберт Шерман шесть раз приезжал на скачки в Норвегию. - Арне
недоуменно посмотрел вокруг, словно только здесь понял, что и вправду уже
не лето. - Это был его седьмой визит.
- Послушай, Арне, расскажешь мне об этом по дороге в отель. Ух-хух-ух.
- Что случилось? - Он озабоченно поглядел на меня.
- Я не люблю глубину.
Арне непонимающе вытаращил глаза. Я вытащил из кармана замерзший
палец, поболтал им в воздухе и затем показал вниз. На лице у него
засветилось понимание, и обычно сжатые губы растянулись в широкую ухмылку.
- Дэйвид, прости. Для меня вода - родной дом, так же, как и снег.
Прости. - Он повернулся и придвинулся к корме, потом после паузы сказал:
- Роберт Шерман мог просто переехать в Швецию. Таможня.., они не ищут
кроны.
- В какой машине? - спросил я.
- Ах да. - Он задумался. Немного поморгал. - Может быть, друг подвез
его.
- Включи мотор, - бодрым тоном попросил я. Он пожал плечами и
несколько раз покачал головой, но все же склонился над мотором и нажал
нужные кнопки. Я был почти уверен, что мотор останется таким же
безжизненным, как мои пальцы, но он сразу же затарахтел. Арне резко
развернул лодку, и мы направились к горячему кофе и радиаторам
центрального отопления.
Маленькая лодка деловито прыгала на волнах, и встречный ветер обдавал
брызгами левую щеку. Я втянул голову в воротник плаща и сделался похожим
на черепаху.
Рот у Арне двигался, будто он что-то говорил, но из-за шума мотора,
плеска волн и закрытых воротником ушей я ничего не слышал.
- Что? - закричал я.
Он, видимо, принялся повторять сказанное, но уже громче. До меня
долетали только обрывки фраз, вроде "неблагодарная свинья" и "грязный
вор". Я их воспринял как личный взгляд Арне на Роберта Шермана,