"Дешевая магия" - читать интересную книгу автора (Армстронг Келли)НЕТ НИЧЕГО СТРАШНЕЕ ЯРОСТИ ОТВЕРГНУТОГО МУЖЧИНЫ СРЕДНИХ ЛЕТЯ резко распахнула входную дверь и вышла на крыльцо. Меня встретили линзы видеокамеры, мгновенно повернувшейся в мою сторону. — Что происходит? — спросила я. Мужчина с видеокамерой сделал шаг назад, направляя на меня видоискатель. Нет, не мужчина, мальчишка, лет семнадцати-восемнадцати. Рядом с ним стоял еще один парень примерно такого же возраста, но без камеры. Оба были одеты во все черное, причем все вещи — слишком большого размера, начиная от мешковатых футболок до кепок, козырьки которых смотрели назад, а также ботинок и штанов в стиле милитари, угрожавших в любую минуту сползти к ботинкам. С другой стороны лужайки, на максимальном удалении от двух кинорежиссеров с индивидуальным творческим почерком, стояли две женщины средних лет в платьях, типичных для сельских учительниц, которые им совершенно не шли, в платьях, закрывавших все тело от середины икр до середины шеи. Несмотря на теплый июньский день, поверх платьев у обеих были надеты кофты с застежкой на пуговицах, без воротников, которые, судя по их виду, стирали слишком много раз. Когда я повернулась, чтобы рассмотреть женщин, из стоящего неподалеку микроавтобуса появились двое мужчин средних лет, в темно-серых костюмах, сидящих так же плохо, как платья на женщинах, и таких же поношенных. Они приблизились к женщинам и встали по бокам, словно для поддержки. — Вот она, — громко прошептала одна из женщин своим компаньонам. — Бедняжка. — Послушайте, ничего страшного не случилось, — заговорила я. — Я благодарна вам за заботу, но… Я замолчала, поняв, что они смотрят не на меня. Я повернулась и увидела в дверном проеме Саванну. — Все в порядке, дорогая, — крикнул один из мужчин. — Мы не принесем тебе зла. Мы пришли помочь. — Помочь? — переспросила Саванна между откусыванием печенья. — Каким образом? — Спасти твою бессмертную душу. — Чего? — Тебе не нужно бояться, — сказала вторая женщина. — Еще не поздно. Бог знает, что ты не виновна, что тебя ввели в грех против воли. Саванна закатила глаза. — О, пожалуйста, не надо! Оставьте меня в покое. Я затолкала Саванну назад в дом, захлопнула дверь и держала ее за ручку. Сама повернулась к «спасителям». — Я, конечно, не могу лишать вас свободы слова, но вы не имеете права… — Мы слышали о черной мессе, — заявил парень без камеры. — Можно посмотреть? — Смотреть нечего. Все уже убрали. Это была неудачная шутка больного человека. — А вы, в самом деле, убили двух кошек? Освежевали и вспороли им животы? — Кто-то убил трех кошек, — сказала я. — И я надеюсь, что полиция найдет, кто это сделал. — А что с младенцем? — спросил его приятель, направляя на меня видеокамеру. — Мла-младенцем?… — Да, я слышал, что нашли какие-то части тела, которые не смогли идентифицировать, и полиция считает, что это ребенок, который пропал из Бостона и… — Нет! — воскликнула я, и мой голос прозвучал излишне резко в тишине улицы. — Они нашли кошек, и ничего больше. Если вы хотите получить дополнительную информацию, то советую вам обратиться в полицию Ист-Фоллса или полицию штата, потому что мне добавить больше нечего. А еще лучше, если я сама им позвоню. Как вы на это смотрите? И выдвину обвинения в нарушении моих прав. Вы ступили на принадлежащий мне участок без моего разрешения. Вы это знаете? — Мы должны поступать так, как нам диктует совесть, — заговорил низким, хорошо поставленным голосом второй мужчина средних лет. — Мы представляем Церковь Благословенного Христа-Спасителя и посвятили себя искоренению зла в любой форме. — Правда? — спросила я. — Значит, вы пришли не по тому адресу. Здесь нет зла. Попробуйте пройтись дальше по улице. Уверена, вы сможете найти что-то, что стоит разоблачать. — Мы это уже нашли, — заявила одна из женщин. — Это черная месса. Извращение одного из самых священных обрядов христианства. Мы знаем, что это означает. И другие узнают. Они придут. Они к нам присоединятся. — О-о? Знаете, кофе с пончиками у меня закончился. Не люблю быть плохой хозяйкой. Если они не против чая, то я сейчас поставлю чайник. У меня получается на самом деле убойный отвар. Парень уронил видоискатель. На мгновение я подумала, что из-за моих последних слов про отвар. Затем, когда его качнуло вперед, я бросила взгляд на окно и увидела, что Саванна выглядывает из-за занавески. Она улыбнулась мне, затем подняла руку — и парня качнуло назад, и он свалился на траву. — Это не смешно, — сказала я, уставившись на парня, когда он пытался встать. — Я не намерена стоять здесь и позволять вам устраивать передо мной эти клоунские падения. Если вам есть что мне сказать, свяжитесь с моим адвокатом. Я с гневным видом отправилась в дом и с грохотом захлопнула за собой дверь. Саванна валялась на софе и хохотала. — Это было великолепно, Пейдж. Я широкими шагами пересекла комнату и задернула занавески. — О чем ты думала, черт тебя побери? Зачем ты это сделала? — О-о, они никогда не узнают, что это я. Эй, не грусти! — Она выглянула на улицу. — Он проверяет свои шнурки, думает, может, на них наступил. Ха! Люди такие глупые. — Прекрати это повторять. И отойди от окна. Я собираюсь просто их игнорировать и готовить ужин. — А мы можем поесть на улице? — Нет! В конце концов, мы все-таки ели вне дома. И не Саванна убедила меня в этом. Размораживая курицу на ужин, я продолжала думать о людях на своей лужайке, и чем больше я о них думала, тем больше злилась. Чем больше я злилась, тем большее желание у меня возникло не позволить им довести меня до слез… или, по крайней мере, не дать им знать, что я расстроилась. Если я хочу поужинать в кафе, то, будь они прокляты, если меня остановят. На самом деле мне не хотелось никуда ехать, но, приняв решение, я должна была ему следовать, если только и ради себя самой. Никто не остановил нас, когда мы уезжали. Парни засняли на пленку наш отъезд, словно надеясь, что моя машина превратится в метлу и полетит. «Спасители» отправились в свой микроавтобус до того, как мы завернули за угол, вероятно благодарные за предоставленную возможность посидеть. Саванна решила, что хочет заехать в «Золотой дракон» и там купить еду навынос. Местным китайским ресторанчиком владела Мейбл Хиггинс, которая ни разу в жизни не выезжала за пределы Массачусетса и, судя по приготовляемым ею блюдам, никогда не открывала ни одной азиатской кулинарной книги. Ее представления о китайской кухне сводились к чоп-суи,[12] то есть она, так называла макароны с мясным фаршем. К сожалению, если не считать кафе при пекарне, «Золотой дракон» был единственным рестораном Ист-Фоллса. Кафе закрывалось в пять, поэтому и мой ужин придется покупать в «Золотом драконе». Я решила остановиться на простом рисе. Даже Мейбл не может его испортить. Я припарковалась на некотором удалении от ресторана. В большей части Ист-Фоллса следует парковаться у края тротуара, в особенности на участке изначальной деревни, так как все здания там были построены до появления автомобилей. Я так и не освоила парковку на свободное пространство между двух машин — предпочту пройти пешком лишний квартал, а не пытаться влезать в «дырку» — поэтому я поставила машину на свободный от всех автомобилей участок перед бакалейной лавкой, которая также закрывалась в пять. — Слушай, а ты не могла припарковаться поближе? — спросила Саванна. — Нам же милю туда тащиться. — Скорее сто футов. Давай вылезай. Она начала стонать, словно я требовала от нее пройти двадцать миль по пояс в снегу. — Ну тогда подожди здесь, — предложила я. — Что тебе взять? Она сказала. Затем я предупредила ее, что запираю машину, да так и сделала — нажав на пульт дистанционного управления, и прошептав слова заговора. Направляясь назад к машине, я обратила внимание на какой-то джип, припаркованный прямо за моим «аккордом», и ускорила шаг. Да, я страдаю паранойей. Тем не менее, учитывая, что поблизости не стоит никаких других машин, ближайшая — через полудюжину парковочных мест, это казалось странным, даже вызывало тревогу. Когда я трусцой подбежала к своей машине, то увидела лицо водителя джипа. Не Лия. Не Сандфорд. Грэнтхем Кари младший. — Отлично, — пробормотала я. Я перешла на быстрый шаг и достала ключи из сумочки. Я тихо произнесла себе под нос нужные слова, снимающие заговор, затем нажала на пульт, чтобы запрыгнуть в машину, не останавливаясь перед дверцей, пока Кари не успел ко мне приблизиться. Но, подойдя к своему автомобилю, я услышала тихий рокот двигателя на холостом ходу. Я смотрела строго на свою машину, прислушиваясь, не откроется ли дверца джипа. Вместо этого я услышала, как Кари трогает машину с места. — Отлично, — пробормотала я. — Вот и уезжай. Уголком глаза я наблюдала, как он дает задний ход, чтобы отъехать от кромки тротуара. Затем Кари поехал вперед — прямо вперед — и с треском врезался в мою машину. Саванну отбросило на приборную доску. — Ты, сукин сын! — заорала я, уронила пакет с едой и бросилась к нему. Кари объехал меня и понесся прочь. Я бросилась к дверце у места пассажира, распахнула ее. Внутри Саванна держалась рукой за разбитый нос. — Со мной все в порядке, — сказала она. — Просто ударилась носом. Я схватила несколько бумажных платков из коробки за ее сиденьем и сунула ей, затем осмотрела переносицу. Похоже, не сломана. — Все в порядке, Пейдж. На самом деле. — Саванна опустила взгляд на заляпанную кровью футболку. — Дерьмо! Моя новая футболка! Ты запомнила номер? Этот ублюдок заплатит за мою футболку! — Он заплатит гораздо больше. И номер машины мне не требуется. Я знаю, кто это. Я достала мобильный телефон, связалась с оператором и попросила вызвать полицию. — Я не сомневаюсь, что это был Кари, — сказал Виллард. — Я спрашиваю, можешь ли ты это доказать. В Ист- Фоллсе три заместителя шерифа, и я надеялась, что пришлют Трависа Вилларда. Он самый младший из заместителей шерифа в городе — всего на несколько лет старше меня — и самый приятный из всех. Мы с его женой Джани вместе участвовали в нескольких благотворительных мероприятиях, и она оказалась одной из немногих среди горожан, кто дал мне почувствовать себя кому-то нужной. Но теперь я спрашивала себя, разумно ли поступила, вообще вызвав полицию. Хотя Виллард предусмотрительно сел в мою машину, а не заставлял нас стоять на тротуаре, все проходившие мимо очень внимательно к нам присматривались. Всего двенадцать часов назад полиция нашла сатанинский алтарь у моего дома, и я не сомневалась, что новость еще до полудня разлетелась по всему городу. Теперь, увидев, что я сижу в машине у края тротуара и разговариваю в ней с заместителем шерифа, сплетники получат новый повод почесать языками. И это было не самым худшим. Я быстро поняла, что обвинить уважаемого горожанина в преднамеренном наезде и побеге с места преступления не так-то легко. — Кто-то должен был это видеть, — сказала Саванна. — Рядом были люди. — Однако никто из них не задержался, чтобы выполнить свой гражданский долг, — добавила я. — Но должны остаться доказательства. Хотя урон небольшой, но краска поцарапана. Ты можешь проверить его машину? — Могу, — сказал Виллард. — Если я найду серебряную краску у него на бампере, то могу попросить шерифа Фоулера отправить материал для анализа в лабораторию. Но он рассмеется мне в лицо. Я не пытаюсь осложнить дело, Пейдж. Я просто предлагаю тебе решить вопрос каким-то другим способом. Я слышал, что вы вчера поругались с Кари в кафе при пекарне. — Правда? — спросила Саванна. — И что случилось? Виллард повернулся назад, к сидевшей там Саванне, и попросил ее выйти из машины на минутку. Когда она закрыла дверцу, он снова посмотрел на меня. — Я знаю, что Кари в тебя врезался. Этот мужик… — Виллард резко замолчал и покачал головой. — Он пристает ко всем симпатичным девчонкам в городе. Даже один раз лез к Джани — уже после того, как мы поженились. Я мог бы… — он снова покачал головой. — Но я этого не сделал. Я ничего не сделал. Некоторые вещи приносят слишком много проблем, поэтому лучше и не начинать возмущаться. — Я это понимаю, но… — Не волнуйся насчет машины. Я все оформлю как надо для страховой компании — наезд и побег с места преступления. И, может, я загляну к Кари и намекну, что стоит выплатить компенсацию. — Меня не волнует ущерб — это все-таки машина. Но ведь внутри сидела Саванна! Она могла вылететь сквозь лобовое стекло. — Как ты думаешь, Кари знал, что она там? Я колебалась, потом покачала головой. — И я так подумал, — кивнул Виллард. — Он не смог бы увидеть ее голову из-за подголовника. Он ехал мимо, заметил твою машину, припарковался позади нее, уверенный, что в салоне никого нет. А когда он увидел, что ты возвращаешься, врезался в багажник. Ублюдок. Но все-таки не такой ублюдок, чтобы преднамеренно калечить ребенка. — Так что ты ничего не станешь делать. — Если ты настаиваешь, мне придется оформлять протокол, но я предупреждаю тебя… — Отлично. Я все поняла. — Прости, Пейдж. Я пристегнула ремень и махнула Саванне, чтобы снова садилась в машину. Следующая остановка: Спрус-лейн, дом номер пятьдесят два, по адресу мистера и миссис Грэнтхем Кари. Семья Кари-младшего проживала в одном из лучших домов в Ист-Фоллсе. Их сад был одной из пяти достопримечательностей во время ежегодной прогулки по садам, устраиваемой в Ист-Фоллсе. Не то что сад поражал воображение, нет, он был самым обычным — подстриженные кустики, розы со сложными названиями, но без запаха. Тем не менее каждый год дом Кари включался в программу посещений, и каждый год граждане Ист-Фоллса платили дань за то, чтобы пройтись по дому и саду. Почему? Да потому, что Лейси каждый год нанимала высококлассного дизайнера для переделки одной из комнат в доме, и результат становился модой для оформления интерьеров в Ист-Фоллсе на очередной сезон. — Ты считаешь, что это хорошая мысль? — спросила Саванна, когда мы шли по дорожке к входу. — Никто больше не сделает это для нас. — Эй, я двумя руками за то, чтобы заставить мужика заплатить за содеянное, но, знаешь ли, есть и другие способы. Лучшие способы. Я могла бы поколдовать и… — Не надо колдовать. Я не хочу мести. Я хочу справедливости. — Расплодившиеся на его теле вши будут справедливым наказанием. — Я хочу, чтобы он знал, что натворил. — Ну так мы можем послать ему открытку: «Вошки в подарок от Пейдж и Саванны». Я поднялась вверх по ступенькам и постучала по деревянной двери молоточком в виде херувимчика. Внутри послышалось шарканье ног, задрожала занавеска. Кто-то тихо переговаривался, затем Лейси открыла дверь. — Я бы хотела поговорить с Грэнтхемом, — сказала я с максимальной вежливостью, которую мне удалось из себя выдавить. — Его нет. — Да? Странно. Его джип стоит на дорожке. Похоже, он поцарапал передний бампер. Натянутое в результате пластической операции лицо Лейси не изменило выражения. — Я не знаю об этом. — Послушайте, я могу с ним поговорить? Это не касается вас, Лейси. Я знаю, что он дома. Пусть он сам отвечает за свои поступки. — Я прошу вас уйти. — Он врезался в мою машину. Преднамеренно. А внутри сидела Саванна. Никакой реакции. — Я прошу вас немедленно уйти. — Вы меня слышали? Грэнтхем врезался в мою машину. — Вы ошиблись. Если вы собираетесь потребовать с нас компенсацию ущерба… — Мне плевать на машину! — заорала я, подтащила Саванну и стала тыкать пальцем в ее разбитый нос и окровавленную футболку. — Вот какой урон меня волнует! Ей тринадцать лет! — Дети постоянно разбивают носы. Если вы надеетесь подать иск… — Я не собираюсь подавать иск! Я хочу, чтобы Грэнтхем вышел и посмотрел, что натворил. И все. Просто приведите его сюда, чтобы я могла с ним поговорить. — Я прошу вас уйти. — Прекратите его покрывать, Лейси. Он этого не заслуживает. Ваш муж бегает за… Я замолчала. Я поругалась с Грэнтхемом, не с Лейси, и хотя я с удовольствием рассказала бы Лейси, что еще делал ее муж, это было бы несправедливо. Кроме этого, она, вероятно, уже и так знала. Я просто спущусь до дешевого шоу. — Передайте ему, что дело не закончено, — сказала я, развернулась и стала спускаться по ступенькам. Когда я приблизилась к машине, то поняла, что Саванна за мной не идет. Я повернулась и увидела ее у дома. Внутри мигало электричество. Звук работающего телевизора стал громче, потом стих, затем снова стал громким. — Саванна! — зашипела я. В окне первого этажа отдернули занавеску. Лейси выглянула на улицу. Саванна посмотрела на нее и помахала пальцами, затем трусцой побежала ко мне. — Что ты сделала? — спросила я. — Это просто предупреждение, — улыбнулась она. — Дружеское предупреждение. Когда мы добралась домой, парни с видеокамерой снимали черную кошку моей соседки. Я их проигнорировала и заехала в гараж. Пока Саванна разогревала ужин, я прослушала послания на автоответчике и перезвонила нескольким друзьям в Бостон, которые видели сообщение о моих злоключениях в выпуске новостей. Мой сатанинский алтарь попал в выпуск бостонских новостей? Все заверили меня, что о случившемся говорили только по одному каналу и вскользь, но от этого мне не стало легче. Парни ушли без четверти десять, вероятно родителями для них был установлен комендантский час. Четверка мужчин и женщин средних лет осталась, они по очереди отдыхали в микроавтобусе и несли вахту у меня на лужайке. Я не стала звонить в полицию, это только привлекло бы ко мне лишнее внимание. Если я не буду реагировать, «спасители» довольно скоро устанут и уедут домой, где бы ни находился их дом. В одиннадцать я отправилась спать. Да, грустно, но дело обстоит именно так. Я — молодая незамужняя женщина и в субботу ложусь спать в одиннадцать, как и в большинство дней за последние девять месяцев. Со времени появления Саванны мне стало трудно поддерживать даже дружеские отношения. Свидания вообще исключаются. Саванна очень ревниво относится к моему времени и вниманию. Или, если быть более точной, она не любит, когда я нахожусь не в полном ее распоряжении. Как я уже говорила, я немного могла ей предложить, но была в состоянии обеспечить стабильность, поэтому старалась не перегибать палку. До того как лечь, я выглянула из-за занавески гостиной. Двое мужчин все еще стояли у меня на лужайке, две женщины сидели в припаркованной рядом машине, но лица и машина изменились. Прибыла смена? Отлично. В ту ночь я провела слишком много времени, размышляя о Кари. Словно мне было недостаточно борьбы за опекунство и сатанинского алтаря, теперь еще мне жизнь осложняет оскорбленный в своих чувствах мужчина средних лет. Как я только впуталась во все эти проблемы? Наверное, публичное унижение Кари не было моей лучшей идеей, но откуда я могла знать, что этот взрослый мужик отреагирует как шестнадцатилетний парень, с которым девушка отказалась прогуляться? И еще Тревис Виллард. Мне нравился Виллард, а поэтому его отказ начать официальные действия против Кари я восприняла тяжелее, чем, если бы отказал кто-то другой. Если он не поддержит меня против Кари, то кто поможет? Ист-Фоллс — типичный маленький городок, замкнутый и изолированный, но я выросла в небольшом районе, и там жизнь шла совсем по-другому. Если бы только Старейшины позволили мне переехать… Но это наводило меня на размышления о совсем других вещах, а у меня и так накопилось достаточно проблем на целую ночь. На следующее утро все было тихо, и это неудивительно, поскольку наступило воскресенье, а мы находились в Ист-Фоллсе. В девять утра зазвонил телефон. Я проверила определитель номера — не определился. Если кто-то не хочет дать вам знать, что он звонит, то можно поспорить: это кто-то, с кем вы не хотите разговаривать. Я подождала, пока сработает автоответчик, и поставила чайник. Звонивший повесил трубку, не оставив сообщения. Через десять минут телефон зазвонил вновь. Еще один таинственный абонент. Я потягивала чай и ждала, когда повесят трубку. Вместо этого звонивший представился. Звонил он явно по мобильному — судя по шумам. — Пейдж, это Грант. Я хочу поговорить с тобой о вчерашнем. Я буду на работе в десять. Я схватила трубку, но он уже дал отбой. Я обдумала возможные для меня варианты действий, затем вылила чай в раковину и направилась по коридору к комнате Саванны. — Саванна? — крикнула я и постучала в дверь. — Пора вставать. У нас есть дело. |
||
|