"Герберт Франке. На Уран и обратно" - читать интересную книгу автора

пошло красными пятнами. - Да ты вообще слышишь, что я гово-
рю?!
- Успокойся, - сказал Харрис. - Боюсь, ты неспособен
здраво оценить ситуацию. Мы сделали все, что было в наших
силах. Ньюком погиб. Какая польза от того, что мы найдем его
изувеченное тело?..
Керски не дал ему договорить:
- Мы должны найти его, даже если на это уйдут недели!
- Срок вылета определен, - терпеливо сказал Харрис, пыта-
ясь придать своему голосу теплые нотки. - Мы не можем ста-
вить на карту возвращение на Землю - и собственную жизнь.
- Если вылет назначен на завтра, я с вами не полечу, -
ответил Керски.
- Сумасшедший! - не удержался Харрис. - Ты намерен меня
шантажировать? Мы все равно не оживим Ньюкома.
- Не оживим, - повторил Керски; казалось, он обрел спо-
койствие. - Но я хочу с тобой поделиться. Дело в том, что
первое время я не мог думать ни о чем другом - только о том,
как он лежит там, внизу, изуродованный, холодный. Я хотел
лишь одного - достать его оттуда. Но мало-помалу мне стало
ясно, что я отнюдь не бескорыстен и делаю все это отнюдь не
ради Ньюкома. Я задавал себе вопрос, как вообще могло слу-
читься с Ньюкомом подобное несчастье. Компьютер контролирует
каждое наше движение. Зондовый аппарат оснащен радаром и ге-
осонаром. Ньюком должен был заметить, что слой породы тон-
кий, а под ним пустота. Почему он этого не заметил? Если мы
не выясним причину, с нами завтра может случиться то же. Вот
почему нам нельзя вылетать. Мы должны продолжить поиски, и
ты мне в этом поможешь.
Харрис посмотрел на него снизу вверх: Керски, прежде чем
попасть на корабль, тоже прошел суровую подготовку - хотя и
не столь суровую и продолжительную, как он, - тоже научился
сдерживать себя и рассуждать логически. Все, что он сейчас
говорил, было вполне обоснованным. И тем не менее в его рас-
суждения вкралась ошибка, хотя он не знал, какая именно.
- У нас нет другого выхода: мы должны вылетать, - сказал
Харрис.
Керски молча повернулся и вышел.
Когда обратный счет перед стартом дошел до Х-40, Керски
на корабле не было. Харрис пытался вызвать его по радио, но
безрезультатно. Тогда он послал Ди Феличе, чтобы тот разыс-
кал его, полагая, что Керски где-то у пропасти. Ди Феличе
вернулся ни с чем. Они продолжали поиски с инфракрасными
зондами, разожгли термитные факелы, залив всю местность
блекло-зеленым светом... Бесполезно. Тогда они попробовали
пойти по его следам. Следы привели их на высокогорное плато
и затерялись на твердых, как камень, остекленелых плитах
застывшей лавы.
Харрис отложил вылет на шестнадцать часов, потом еще раз
- на восемь. Все разумные сроки прошли: у Керски был с собой