"Герберт Франке. На Уран и обратно" - читать интересную книгу автора Ньюком разъезжал на вездеходе. Эту местность стоило хоро-
шенько исследовать. Почва здесь состояла из тонких слоев, разломившихся на пластины. Стоило вынуть одну пластину, и под ней обнажался следующий слой с точно такими же трещина- ми, так можно было продолжать до бесконечности. По этим-то затвердевшим массам и проезжал Ньюком, медленно и осторожно, судя по показаниям спидографа, а потом вдруг провалился в полое пространство... Когда прервалась радиосвязь, они выехали по его следам и обнаружили ужасающую дыру. Керски, которого страховал Ди Фе- личе при помощи каната из стекловолокна, отважился прибли- зиться к зубчатому краю выломившейся пластины... Перед ним зияла пропасть чернее, чем тени от их ламп, чернее даже, чем небо в промежутках между звездами. Они пытались вызвать Нь- юкома по радио, но кроме потрескивания, вызываемого в тонкой газовой атмосфере каскадами вторичных частиц космического излучения, ничего не услышали. Они пробовали спуститься вниз на канатах, но шахта казалась бездонной. Дно не удавалось определить при помощи лота или запеленговать - искать далее было бессмысленно... Однако Керски никак не хотел примириться с очевидностью; видимо, по молодости и в силу присущего ему оптимизма он сильнее других переживал происшедшее. Нельзя сказать, чтобы Харрис не был огорчен, но огорчен по-другому. Полет, высадка на планету, работа - все это с самого начала представлялось невными мерками, чего не описать привычными выражениями че- ловеческого языка. И потому он воспринимал все - включая ги- бель Ньюкома - словно сквозь пелену; порой он испытывал неч- то похожее на стыд из-за того, что случившееся почти не по- действовало на его мышление и восприятие. Но дело было не только в этом: где-то в глубине души он испытывал как бы удовлетворение. После разговора с Ньюкомом симпатия, которую он прежде питал к этому деятельному ученому, странным обра- зом исчезла... Харрис и раньше немало времени тратил на размышления. Те- перь же он вообще не мог заставить себя заняться полезной деятельностью. С остальными космонавтами он почти не разго- варивал, и они все больше отдалялись от него. Единственным его собеседником остался компьютер. Он просил делать для не- го выписки из старых трудов: Лао-Цзы, Кант, Витгенштейн, Ор- тега-и-Гасет, Норберт Винер. А там, где его собственных поз- наний оказывалось недостаточно или ослабевала концентрация внимания, он запрашивал необходимые выдержки, переводы на универсальный язык Фортран-22, пояснения и толкования. ЭВА была терпелива, повторяя изложенное без малейшего раздраже- ния по первому его требованию... Чем глубже погружался он в философию, тем больше убеждался, что если они задались целью продвинуть человечество вперед, то ищут совершенно не там, где надо. |
|
|