"Максим Фрай. Лабиринт" - читать интересную книгу автора

кажется, никогда не выйдет, да и из сэра Джуффина, боюсь,
тоже!... А обстоятельный господин Говинс продолжил свой
рассказ.
- Он умылся и пошел в ванную бриться. Но сразу вспомнил,
бедняга, как я в прошлый раз его распекал за эту привычку. Пока
ты неизвестно кто, брейся себе в ванной, или не брейся вовсе,
это твоя забота! Но если ты джентльмен, изволь бриться у
парадного зеркала!... В общем, мой урок не прошел зря, парень
вернулся в комнату и попросил бритвенный прибор, тихонько так.
Ну, я сделал вид, что не слышу. Тогда он приосанился, сверкнул
глазами, и я - тут как тут, с прибором и салфеткой! А вот
потом... Как это могло случиться, ума не приложу! Чтобы
здоровый молодой человек в одну секунду перерезал себе горло
бритвой! Я стоял в нескольких шагах от него, как положено, с
салфеткой и бальзамом, но я ничего не успел ни сделать, ни даже
понять!... А что случилось после, это вы, вероятно, знаете не
хуже меня, если уж помогали замять это скверное дело.
- Вы - прекрасный расказчик, господин Говинс! - Искренне
восхитился сэр Джуффин Халли. - Так что я с удовольствием
выслушаю и окончание этой истории... Я ведь в те дни был очень
занят. Все, на что меня хватило, - это забрать "дело о
самоубийстве" из ведомства генерала Бубуты Боха, подчиненные
которого так докучали этому дому. И лично вам, как я теперь
понимаю. Вникать в дело мне было недосуг...
Дверь открылась, и нас снова обнесли свежей камрой.
- Добавить дествительно почти нечего. Само собой
разумеется, сэр Маклук сообщил о случившемся в Дом у Моста.
Дело-то было простое, поэтому его направили к Начальнику
Порядка генералу Боху. Потом его подчиненные наводнили дом...
- Послушайте, Говинс, возможно вы знаете: они проверили
комнату на степень присутствующей магии?
- Разумеется знаю. И не подумали! Сначала они решили, что
все ясно: парень был пьян. Когда выяснилось, что Наттис не был
пьян, причем ни разу за всю свою недолгую жизнь, они опять
решили, что все ясно: парня убил я... А потом они просто
исчезли. Как я теперь понимаю, по вашей, сэр Почтеннейший
Начальник, милости.
- Как это похоже на Бубутиных питоцев! - Схватился за
голову Джуффин. - Грешные Магистры, как это на них похоже!
Наш собеседник деликатно промолчал.
К этому времени подоспели трое из дюжины знахарок.
Выяснилось, что еще шестеро снова пребывали в хорошо оплаченном
добровольном заключении, двоих просто не нашли, а одна старуха,
по словам посыльного, наотрез отказалась идти в "этот черный
дом". "Совсем спятила, бедняжка!" - Снисходительно подумал я.
Сэр Джуффин на секунду задумался, потом решительно
приказал впустить всех троих одновременно. По этому поводу я
получил еще одно объяснение на Безмолвной речи: "Когда нужно
допросить нескольких женщин, Макс, лучше всего собрать их
вместе. Каждая будет так стараться превзойти остальных, что