"Максим Фрай. Гугландские топи (Власть несбывшегося-2)" - читать интересную книгу автораПосле совместной жизни с тобой... даже не решаюсь вообразить!
- Что, ты решил продолжить дело Джубы Чебобарго? - Устало спросил он. - Имей в виду, чудовище: мне пока не смешно! - Ничего, зато мне вполне смешно! - Оптимистически заявил я. Потом задумчиво уставился в свою кружку. Все это действительно было весело, но у меня возникло такое странное чувство, что на самом деле история о распоясавшемся призраке Джубы Чебобарго не относится к разряду служебных анекдотов, над которыми можно несколько дней смеяться, а потом забыть... Мелифаро понимающе кивнул. - Сейчас я ужасно жалею, что так разозлился... То есть, злиться я мог сколько угодно, а вот испепелять эту сволочь мне не следовало. Сначала я должен был его допросить. В этой истории много странного. Начать с того, что в Нунде не так уж часто умирают заключенные. Это при первых Гуригах там была настоящая каторга, а теперь Нунда - вполне приличное местечко. И потом, все люди рано или поздно умирают, но отнюдь не каждый покойник становится привидением... Особено таким экстравагантным! - Так, а теперь все сначала, и по порядку. - Усмехнулся Джуффин. Он уже несколько секунд стоял на пороге и с нескрываемым интересом прислушивался к задумчивому монологу Мелифаро. - Рано вы сегодня. - Удивленно сказал я. - Во-первых, не так уж рано. Уже давным-давно рассвело, а зимой это происходит довольно поздно, ты в курсе? - Зато зимой особенно приятно быть кем-нибудь самым главным и валяться под одеялом, сколько заблагорассудится. - Мечтательно сказал я. - До сих пор мне казалось, что вы тоже так считаете. очень-то люблю валяться под одеялом, когда с моими сотрудниками происходят такие интересные вещи! Давай, сэр Мелифаро, доставь мне удовольствие! Мелифаро скорбно вздохнул и снова принялся за изложение душещипательной истории о загробных похождениях бедняги Джубы Чебобарго. Джуффин веселился даже больше, чем я. Его настроение оказалось заразительным: под конец сам Мелифаро тоже ржал, как сумасшедший. - Ладно, читать тебе лекцию о том, что ты поступил, как последний идиот, я пожалуй не буду. Ты и сам это понимаешь, надеюсь. - Вздохнул наш шеф, когда Мелифаро добрался до финала этой леденящей душу истории. - Теперь нам остается только смириться с тем фактом, что призрак Джубы Чебобарго уже никогда не сможет поведать нам о том, что с ним произошло. Что ж, не будем падать духом: с некоторыми людьми случаются вещи и похуже... - Но мы можем попытаться разузнать обо всем и без его помощи. - Оптимистически заметил Мелифаро. - Только не "попытаться", а именно разузнать. И не "мы", а ты. - Улыбнулся Джуффин. - Сам навалял кучу, сам в ней и копошись. Начнешь с канцелярии Багуды Малдахана... - Возможно у вас действительно есть некоторые основания предполагать, что мои умственные способности переживают прискорбный период угасания, но не настолько же! - Обиженно сказал Мелифаро. - А с чего, по-вашему, я мог бы начать? - Ну извини. - Весело сказал наш шеф. - Только быстро, ладно? Мне ужасно интересно... - Мне и самому интересно. - Эта фраза долетела до нас уже откуда-то из |
|
|