"Максим Фрай. Гугландские топи (Власть несбывшегося-2)" - читать интересную книгу автора

После совместной жизни с тобой... даже не решаюсь вообразить!
- Что, ты решил продолжить дело Джубы Чебобарго? - Устало спросил он. -
Имей в виду, чудовище: мне пока не смешно!
- Ничего, зато мне вполне смешно! - Оптимистически заявил я. Потом
задумчиво уставился в свою кружку. Все это действительно было весело, но у
меня возникло такое странное чувство, что на самом деле история о
распоясавшемся призраке Джубы Чебобарго не относится к разряду служебных
анекдотов, над которыми можно несколько дней смеяться, а потом забыть...
Мелифаро понимающе кивнул.
- Сейчас я ужасно жалею, что так разозлился... То есть, злиться я мог
сколько угодно, а вот испепелять эту сволочь мне не следовало. Сначала я
должен был его допросить. В этой истории много странного. Начать с того, что
в Нунде не так уж часто умирают заключенные. Это при первых Гуригах там была
настоящая каторга, а теперь Нунда - вполне приличное местечко. И потом, все
люди рано или поздно умирают, но отнюдь не каждый покойник становится
привидением... Особено таким экстравагантным!
- Так, а теперь все сначала, и по порядку. - Усмехнулся Джуффин. Он уже
несколько секунд стоял на пороге и с нескрываемым интересом прислушивался к
задумчивому монологу Мелифаро.
- Рано вы сегодня. - Удивленно сказал я.
- Во-первых, не так уж рано. Уже давным-давно рассвело, а зимой это
происходит довольно поздно, ты в курсе?
- Зато зимой особенно приятно быть кем-нибудь самым главным и валяться
под одеялом, сколько заблагорассудится. - Мечтательно сказал я. - До сих пор
мне казалось, что вы тоже так считаете.
- Иногда считаю, иногда нет... - Джуффин пожал плечами. - Знаешь, я не
очень-то люблю валяться под одеялом, когда с моими сотрудниками происходят
такие интересные вещи! Давай, сэр Мелифаро, доставь мне удовольствие!
Мелифаро скорбно вздохнул и снова принялся за изложение душещипательной
истории о загробных похождениях бедняги Джубы Чебобарго. Джуффин веселился
даже больше, чем я. Его настроение оказалось заразительным: под конец сам
Мелифаро тоже ржал, как сумасшедший.
- Ладно, читать тебе лекцию о том, что ты поступил, как последний
идиот, я пожалуй не буду. Ты и сам это понимаешь, надеюсь. - Вздохнул наш
шеф, когда Мелифаро добрался до финала этой леденящей душу истории. - Теперь
нам остается только смириться с тем фактом, что призрак Джубы Чебобарго уже
никогда не сможет поведать нам о том, что с ним произошло. Что ж, не будем
падать духом: с некоторыми людьми случаются вещи и похуже...
- Но мы можем попытаться разузнать обо всем и без его помощи. -
Оптимистически заметил Мелифаро.
- Только не "попытаться", а именно разузнать. И не "мы", а ты. -
Улыбнулся Джуффин. - Сам навалял кучу, сам в ней и копошись. Начнешь с
канцелярии Багуды Малдахана...
- Возможно у вас действительно есть некоторые основания предполагать,
что мои умственные способности переживают прискорбный период угасания, но не
настолько же! - Обиженно сказал Мелифаро. - А с чего, по-вашему, я мог бы
начать?
- Ну извини. - Весело сказал наш шеф. - Только быстро, ладно? Мне
ужасно интересно...
- Мне и самому интересно. - Эта фраза долетела до нас уже откуда-то из