"Макс Фрай. Русские инородные сказки - 3" - читать интересную книгу автора Если народу в автобусе немного, Алешандра сумку в багаж не сдает.
Забирается в самый конец салона, усаживается в уголок и ставит ее на соседнее сиденье - отгораживается. Потом приваливается к окну, втягивает замерзшие руки под форменную накидку, благонравно складывает их на коленях и закрывает глаза. Хорошо, если получится сразу уснуть. Тогда можно спокойно проспать до самой Эворы. Если не получится, придется все три часа таращиться в темное окно и воевать с руками. Алешандра уже наловчилась усыплять себя в автобусе. Она тихонько покачивается в такт движению и бормочет себе под нос что-нибудь ритмичное - какой-нибудь стишок или песенку. Детскую или революционную. Ни в коем случае не про любовь. Песни про любовь никак не подходят в качестве колыбельной. Они не усыпляют. Больше всего Алешандре нравятся всякие бессмыслицы. Помощница Габи по дому, Наташа, с утра как раз научила ее одной русской скороговорке. Сказала - она про Алешандру. Алешандра по-русски скороговорку не запомнила, сплошные "шшшшшшшшш" и "ссссссссс". Зато запомнила перевод. И теперь бормочет тихонько: Шла Шана по дороге и сосала сухую круглую печенюшку с дыркой... Шла Шана по дороге... Со стороны Алешандра в накидке напоминает подтаявший сугроб. Пилотка съехала набок, шея ушла в плечи, глаза закрыты, только губы шевелятся: Шла Шана по дороге и сосала сухую круглую печенюшку с дыркой. Алешандра засыпает и радуется этому во сне. Кажется, на этот раз обошлось. В автобусе хорошо. Уютно покачивает. Вот только ноги что-то замерзли... а ты мастурбируешь, когда у тебя мерзнут ноги? Алешандра вздрагивает и просыпается. Не обошлось. Руки, сложенные на коленях, оживают. Левая мертвой хваткой вцепляется в правую. Алешандра зажмуривается и принимается торопливо бормотать русскую скороговорку. - Шлаааааааа Шана по дороге, - почти поет она, убаюкивая ненавистные руки, - шлаааааааа Шааааааана по дороооооооооге... Но теперь уже пой, не пой, не поможет. Правая рука высвободилась из жестких тисков левой и играет с застежкой форменных брюк. Левая тщетно пытается ее остановить. Наконец правой надоедает борьба, и она решительно расстегивает взвизгнувшую молнию. - Это не я, - отстраненно думает Алешандра, пока резвые холодные пальчики трогают, щекочут и теребят. - Это не я, это другая Шана. А я иду по дороге. Я иду по дороге и сосу сухую круглую печенюшку. Эта сухая печенюшка почему-то беспокоит Алешандру даже больше, чем неуправляемые руки. В ней есть что-то неправильное, неритмичное. Как-то она по-другому называется, Наташа говорила утром, но Алешандра забыла. - Шла Шана по дороге и сосала печенюшку, - бормочет Алешандра. Ей сейчас кажется, что если она вспомнит правильное слово, ей удастся раз и навсегда усмирить проклятые руки. И она повторяет и повторяет осточертевшую скороговорку. - Шла Шана по дороге и сосала печенюшку. Печенюшку. Шана сосала печенюшку. Шла Шана и сосала... |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |