"Макс Фрай. 5 имен - 1" - читать интересную книгу автора

Макс Фрай

5 имен - 1

Лена Элтанг

СКАЗКИ НОЛИ И КАТАЛИНЫ

je crois bien

Леандро звали именно так, и никак иначе, на простенькое Лео он не
отзывался, а только поглядывал укоризненно, а поглядывать ему было чем -
откуда у парня испанская грусть, не спрашивайте меня - но взгляд у Леандро
был длинный, темный и немного безнадежный, как щель под дверью в комнату,
где выключили свет. Натурально, если смотреть из освещенного коридора. Моего
итальянского, почти похороненного под индо-европейскими тонкостями - а они,
тонкости эти, что угодно похоронят, - на достойный перевод не хватило, и
описание леандровых глаз так и осталось при мне... а ведь это могло изменить
нашу жизнь, je crois bien.
Наши разговоры с Леандро начались утром в Ноли.
Спустившись к завтраку из своей узкоплечей комнатушки, я увидела пустую
Reception и уличную дверь нараспашку, хозяин гостиницы еще не проснулся, а
больше там никого не было. Кроме меня и моей кофейной ломки.
Это маленькая гостиница, сказала я себе, вернувшись через час с
пустынного пляжа, с мокрыми волосами и отчетливым ощущением растущей
кофеиновой дыры в подъязычьи, надо ждать, в Италии, а тем более, в
приморском городишке, время должно плавиться с самого утра по направлению к
сиесте, часа через два откроются кафе на набережной и ты получишь свою дозу.
А заодно подсохший круассанчик. Здесь вам не тут.
Как только покорные эти слова пришли мне в голову, дверь на террасу
распахнулась и появился хозяин в чем-то белом, распахнутом на груди, на ходу
заплетая волосы в косу, и плавно устремляясь мимо меня к компьютеру,
мерцавшему средиземноморской рябью на стойке рецепции.
- Чао, - сказал он, подняв руку в легионерском жесте, - Как ты спала?
Минут пятнадцать Леандро читал почту, шевеля медовыми устами. Ему,
наверное, писали что-то смешное, и он посмеивался. Я не вытерпела, и,
нашарив в памяти парочку неправильных глаголов, зашла за стойку и встала у
него за плечом: Эй! Можно мне? Свою почту?
Хозяин поднял на меня глаза (см. начало текста) и, приглядевшись,
устыдился немного. Ты хочешь кофе? Ragazza povera! - воскликнул он, уступил
мне место за дисплеем, выскользнул из холла и исчез на тысячелетие.
Вчера вечером, когда, расставшись со своими спутниками, я вышла из
машины в Ноли, до сих пор не знаю почему, Леандро сидел на террасе с книжкой
и смахивал на одинокого жильца какого-нибудь альпийского пансиона. Книжку
эту я потом нашла на столе, с обложки мигали золотые фасеточные глаза, жизнь
редких насекомых, говорю же - не без Набокова.
Увидев меня с дорожной сумкой у дверей гостиницы, он достал из кармана
ключ, вполне годящийся для двери, нарисованной за очагом, и протянул мне,
пробормотав цену комнаты. На сумку он просто махнул рукой: оставь здесь.
Портье принесет, догадалась я. Но принес хозяин, у него не было портье. И